Что за херня тут творится перевод на турецкий
16 параллельный перевод
Карв, не мог бы ты объяснить, что за херня тут творится?
Carv, bana burada ne haltlar döndüğünü anlatacak mısın?
Что за херня тут творится?
- Lan! Neler oluyor?
Что за херня тут творится?
Neler oluyor burada be?
Что за херня тут творится?
Noluyor burda?
Что за херня тут творится?
Neler oluyor böyle?
Что за херня тут творится?
Neler oluyor?
Что за херня тут творится?
Neler dönüyor amına koyayım?
Так что я советую заплатить до того, как ты с помощницей скажете "что за херня тут творится".
Sana tavsiyem, sen ve suç ortaklarının tabiriyle "olay boka sarmadan" önce ödemendir.
Что за херня тут творится?
Nereye gitti?
- Минуточку! Что за херня тут творится?
- Affedersiniz ama neler oluyor?
- Что за херня тут творится?
- Ne oldu?
Что за херня тут творится?
Ne oluyor ulan?
Что тут за херня творится?
- Ne oldu?
Что за херня тут творится?
Burada ne oluyor lan?
Что за херня тут творится?
Neler oluyor burda?
Ты тут нагулял уже километров десять. Что за херня с тобой творится?
Burada sekiz kilometre falan volta attın.