Чумной перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Чумной ты, Лука! Ты не можешь находиться в двух местах одновременно. Еще как могу!
Hey Luka, aynı anda iki işi yapamazsın.
В прошлом году я работала в чумной палатке.
Geçen sene vebalılara bakan bir çadırda çalıştım.
Прошлой осенью меня выходили в чумной палатке, спасли, чтоб быть заново рождённым и проповедовать ученье воскресшего бога.
Geçtiğimiz sonbahar veba çadırında tedavi gördükten sonra... kurtarılıp yeniden doğdum ve kendimi Yüce Tanrı'ya adadım.
День такой чумной.
Ah, manyak bir gündü.
Мы тут посреди... Чего-то типа чумной эпидемии
Burada felaket tarzında bir durum var.
Чумной корабль.
Karantina gemisi.
И вы, вы сами сказали, чумной корабль - старая идея.
Ve sen. Karantina gemisinin eski bir fikir olduğunu söyledin.
Мы пытаемся исследовать чумной корабль.
Salgın hastalıklıların bulunduğu gemiyi arayacağız.
Суть в том, что нам нужен эксперт по чумной палочке.
Mesele şu ki ; bize "yersinia pestis" uzmanı lazım.
И я засёк высокую концентрацию чумной палочки на оставшихся крошках.
Evet, etrafında da yüksek miktarda yersinia pestis kalıntısı tespit ediyorum.
И когда Чумной завербует ее, я буду там.
- Ve Bubonic onu işe alırken, bende orada olurum.
Чумной убийца и террорист.
- Bubonic bir katil ve terörist.
Это был Чумной, Джордж.
Bubonic'miş, George.
Ты Чумной.
- Sen Bubonic'sin.
Если бы ты не вмешался, Линди бы заключила сделку и Чумной был бы в тюрьме.
Eğer müdahale etmemiş olsaydın, Lindy anlaşmayı kabul etmiş olacaktı ve Bubonic'te belki hapiste.
Чумной психопат.
Bubonic sosyopatın teki.
Где этот чумной мешок уродства, более известная как моя служанка?
Hastalıklı ve biçimsiz insan yani diğer adıyla hizmetçim nerede?