Шатенка перевод на турецкий
26 параллельный перевод
Волосы... шатенка.
Kumral saçlı.
Да, и не шатенка.
Şey, alacakaranlıktı.
Ну что, я красотка редкая, шатенка.
Nadir rastlanan bir güzelliğim var. Kumralım.
У вас такая светлая кожа, и вы... шатенка.
Açık renk ten ve kızıl saçlı bir kız.
Шатенка.
Kahverengi.
Шатенка?
Kumral saçlı?
Господи Исусе, Злоз, эта старая шатенка?
Tanrım, Zloz. Şu bayat laf mı?
В качестве донора нам подошла бы шатенка с голубыми глазами и ростом 165 см.
Aslında biz 1.67 boyunda, mavi gözlü ve açık kahverengi saçlı bir donör arıyoruz.
- Шатенка? Блондинка?
- Kahverengi saçlı, sarışın?
- Шатенка.
- Kahverengi.
Шатенка.
Kahverengi saçları vardı.
Значит так, господа, шатенка на двадцатке заказала себе к Шато Марго чуть ли не всё меню.
Hareket edin, beyler, 20 numaralı masadaki kızıl saçlı Menünün yarısı ile birlikte bir de chateau Margot sipariş etti.
Тори Хаверфорд, шесть лет, шатенка, зеленые глаза.
Tori Haverford, 6 yaşında, kumral, yeşil gözlü.
Дай угадаю - двадцать с чем-то лет, шатенка, карие глаза, экзотическая внешность.
Dur tahmin ediyim, 20'li yaşlarda, kahverengi saçlı, kahverengi gözlü, egzotik bakışlı. - Evet.
Высокая, шатенка.
- Uzun boylu, kahverengi saçlı.
Рост 5'5 " дюймов, белокожая, шатенка.
55 kilo, beyaz, kahverengi saçlı.
Шатенка.
Kumral saçlı.
шатенка, карие глаза, генетическая цепочка AAAAAGCTGCCCTAAAA.
AAAAAGCTGCCCTAAAA genetik kod. Bak önemli olan mutlu olmamız.
Какие волосы : шатенка, брюнетка, блондинка...
Her zamanki şeyler... Kızıl mı, esmer mi...
Белая женщина, шатенка, синяя рубашка.
Beyaz kadın, kısa kahverengi saçlı, mavi gömlek.
Шатенка, 21 год или около того.
Kahverengi saçlı, ıngiliz bir kız. Yaşı yirmi bir civarlarında.
Шатенка?
- Açık kahverengi saçlı mıydı?
Шатенка, карие глаза.
Kahverengi saçlı ve gözlü.
Шатенка в бордовой кофточке.
Bordo hırkalı kahverengi saçlı bayan.
Итак, я мёртв и я думаю, всему виной эта шатенка.
... ve sanırım hepsi şu kızıl saçlının suçu.
Шатенка?
Kestane rengi mi?