Шафран перевод на турецкий
46 параллельный перевод
Мы пряностей добавили : душистый и красный перец, тмин, шафран...
- Hayır, sadece ısıttım. Hazır pişmiş. Pek sayılmaz aslında.
О, шафран.
Safran demek.
Где вы держите шафран?
Safranı nerede saklıyorsun?
Ненавижу шафран.
Safrandan nefret ederim.
- Шафран.
Safran koymuşsun.
- Да, шафран.
Evet. Evet, safran.
Трюфели, шафран, икра... и шампанское.
Mantar, safran, havyar. Ve şampanya.
Брось это в огонь. Шафран, скунс, капуста и триллиум - это перебьет наши и ее запахи, пока мы не подготовимся.
Tozu ateşe verdik, bu hem bizim hem de kızın kokusunu engelleyecek biz hazır olana kadar.
Шафран.
Safran mı?
— Шафран.
- Safran.
Шафран.
Safran.
Говорю тебе, нам нужен шафран.
Sana söylüyorum, safran tam aradığımız şey.
Шафран из Л'Акила.
L'aquila safranı.
Попробуй шафран.
Tamam, safran serpsene.
Шафран!
Güle güle, Crocus!
Сколько ты был там? Полгода. Там я и научился добавлять в пасту соленые огурцы, карри и шафран.
6 ay, sebzeler, köri ve safranla pasta yapmayı öğrendim.
Ты вообще представяешь себе, как трудно найти шафран в этом городе?
Bu şehirde safran bulmak ne kadar zor biliyor musun?
Шафран, кардамон.
Safran, kakule.
Этот шафран прекрасно подходит, чтобы бросаться им на День Виндалу.
Bu safran Vindaloo Günü için bire bir.
Как хотите, но это не делает шафран менее вкуснее.
Öyle olsa bile safranın daha lezzetsiz olduğu anlamına gelmiyor.
А это что тут... шафран?
Bunun içinde ne var? Safran mı?
Шафран, опиум, шубы, а ещё... волшебная палочка.
Safran, Opium, Ceketler için ya da... sihirli asa
Ладно, здоровяк, помнишь на прошлой неделе ты готовил уху по-марсельски, и у тебя кончился шафран, ты заменил его куркумой и было также вкусно.
Tamam koca adam, hatırlasana, geçen gün balık türlüsünü yapıyordun ve safranın bittiği için yerine hintsafranı kullanmıştın ve tadı son derece de iyiydi.
Он говорил с Дондо насчет того что бы Има и я сделали кое что с Сестрами Шафран, но я отказалась
Dondo ile, benim ve Saffron Kardeşlerin ortak bir şeyler yapmamız konusunda konuştu ama ben istemedim.
Сказал что хочет использовать мой бестселлер - Девочки из общества Шафран.
Benim sevilen, Saffron Sorority Kızları'mı kullanmak istedi.
И я израсходовала весь шафран, когда готовила.
Geçen yaptığım yemekte bütün safranı kullandım.
Простите, мисс Шафран...
Pardon, Bayan Shafran?
Насколько велика пещера? что подземелье дворца в десятки раз больше самой столицы Шафран.
Ne kadar büyük burası böyle! Bir keresinde şöyle duymuştum. Sarayın altındaki alan Crocus şehrinden on kat daha büyükmüş.
Иначе Кайл и Шафран не успеют сбежать от лyнныx чудовищ.
Kyle ve Saffron'un Luna canavarından kaçması için zaman kalmayacak.
Будь собой, Шафран!
Kendin ol Saffron!
Лук, шафран и кролик.
Pırasa, safran ve tavşan.
- Ну, шафран стоит 5000 долларов за фунт.
! - Safranın kilosu 10,000 dolar.
Нужно 500 соцветий, чтобы получить один грамм шафрана, что может объяснить... что может объяснить, почему он начал использовать генно-модифицированный шафран, который стоит всего 10 баксов за фунт.
500 tane çiçekten bir gram safran çıkıyor, bu da neden... kilosu 20 dolarlık genetiği değiştirilmiş safran kullanmaya başladığını açıklayabilir.
Быть не может, чтобы он разрешил использовать генно-модифицированный шафран.
Genetiği değiştirilmiş safran kullanılmasına hayatta izin vermezdi.
Потому что в массовом производстве определенно стали бы использовать ГМО шафран.
Çünkü seri imalatta mutlaka ucuz GDO'lu safran kullanırlardı.
Там содержался генно-модифицированный шафран.
İçinde genetiği değiştirilmiş safran vardı.
Ты положил в неё шафран?
Buna safran mı koydun?
У нас кончился шафран.
Safranımız bitmiş.
Конечно, я добавил шафран.
- Tabii safran koydum.
Чувак, пошел этот шафран.
Oğlum, başlatma safrana.
Привет, Шафран.
Merhaba Saffron.
А я попытаю удачу с юной мисс Шафран.
Bende şansımı küçük hanım Saffron'dan yana kullanacağım.
Шафран, кого это ты нарисовала?
- Saffron bu resimdeki kim?
А как же рисунок Шафран?
Peki Saffron'un çizimi?
Ты добавил шафран?
- İçine safran mı koydun?