Швейцарец перевод на турецкий
39 параллельный перевод
- Швейцарец.
- İsviçreliydi.
Швейцарец...
İsviçreliydi demek.
- Вы швейцарец?
İsviçreli misiniz?
- Но ведь и Вы Швейцарец?
Ama siz İsviçrelisiniz. Zürihliyim.
Он был швейцарец!
O kadın İsviçreliydi.
Мы в доме одного банкира, он немецкий швейцарец.
İsviçreli-Alman. - Babamınmış gibi davran.
Сумасбродный и самонадеянный швейцарец.
Küstah ve aptal bir İsviçreli.
Еще один швейцарец!
Bir başka İsviçreli!
Твой клиент, этот швейцарец, ему еще нужно это издание?
Sen en iyisisin. İsviçreli müşterin hala ilgileniyor mu?
Швейцарец - мой клиент. Не пойдет.
İsviçreli benim müşterimdi.
80-летний швейцарец только что получил письмо, отправленное 30 лет назад.
30 yıl gecikmeyle gelen mektuplar.
Чарльз - швейцарец.
Charles İsviçreli... İsviçreliydi.
Швейцарец.
İsviçreli.
Моя мама - китаянка, а отец - швейцарец.
Annem Çinli, babam da İsviçreli.
Но я швейцарец!
Ama, ben İsviçreliyim!
Швейцарец нарывается на драку?
İnanmıyorum İsviçreli bir adam kafa tutuyor.
Швейцарец, гениальный терапевт.
Alfred Gross İsviçreli, dahi bir doktordu.
Я бы немцем, сейчас я швейцарец.
Alman vatandaşıydım, şimdi ise İsviçreliyim.
Не потому что вы врач, а я пациентка, а потому что вы швейцарец, а я русская.
Sadece sizin doktor benim hasta olmam değil, sizin İsviçreli benimse Rus olmam.
Если меня убьет швейцарец, я умру со стыда!
Tanrım, sonum bu İsviçrelilerin elinden olmasın.
Видит бог, он же почти швейцарец.
Tanrı biliyor, İsviçreli gibidir.
Я швейцарец
Hayır İsviçre.
- Доктор швейцарец придумывал некоторые игры.
- İsviçreli bir doktorun oyunların vardı.
К-Л-Ё-В, Клёв, он швейцарец.
ama, hiçbir şey öğrenmedim, yoksa öğrendim mi? Bu evde nasıl bir büyükanne olduğunu öğrendin.
Он швейцарец.
- İkisinin elinde de silah var.
У нас есть два иностранца, один - швейцарец, второй - британец, которые решили застрелить друг друга в Портленде.
Birbirlerini Portland'da vurmaya karar veren bir İsviçreli'yle bir Britanyalı.
Он поляк или швейцарец, кто-то из них.
Polonyalı ya da İsveçliydi.
Я предполагаю этот швейцарец, как сыр, который полон молочной кислоты.
Sanırım bir İsviçreli, laktik asit dolu peynir gibi.
Что ж, посмотрим, что мой коллега-швейцарец может сказать по этому поводу.
Bakalım İsviçreli meslektaşım buna ne diyecek.
- Швейцарец?
- İsviçreli mi?
Во-первых : я швейцарец.
- Birinci düzeltme, ben İsviçreliyim.
Судя по паспорту, он - швейцарец.
Pasaportunda İsviçre vatandaşı olduğu yazıyor.
Отец - швейцарец, мать француженка.
Fransız protestanı.
На старт выходят голландцы Вил Ван Беверен и Тинус Осендарп, американцы Джесси Оуэнс и Мак Робинсон, швейцарец Пауль Хенни и канадец Ли Орр.
Hollanda'dan Wil van Beveren ve Tinus Osendarp Amerika'dan Jesse Owens ve Mack Robinson İsviçre'den Paul Hanni ve Kanada'dan Lee Orr sahada yerlerini alıyor.
Швейцарец и немец.
Bak, bir İsviçreli ve bir Alman. - Ne olmuş?
Я - швейцарец!
Ben İsviçreliyim!
Швейцарец?
İsviçreli.