Шекелей перевод на турецкий
38 параллельный перевод
Рейхсмарок, рин, рублей, фунтов и шекелей!
Reichsmark, rin, ruble, pound ve şekel.
- Ты, должно быть, сунул ему несколько шекелей.
Eline birkaç sikke sıkıştırmışsındır, ha?
Сунул ему несколько шекелей?
Sikke sıkıştırmak mı?
- А, 20 шекелей.
- 20 sikke.
- Ты говоришь мне, что это не стоит 20 шекелей?
- 20 etmez mi diyorsun yani? - Hayır. Bak.
Я хитрая юристка-еврейка, пришедшая вытрясти из вас пару шекелей.
Birkaç kuruş koparmak için etrafınızda dolanan işgüzar Yahudi avukat...
100 шекелей в день налом.
- Günlüğü 100 şekel. Nakit.
Ты заработаешь 2.000 шекелей на новой работе.
Yeni işinden 2.000 şekel alacaksın.
Мы берeм 160 шекелей.
160 şekel alırız.
10 шекелей за письмо.
Mektup başına 10 şekel.
- 15 шекелей.
- 15 şekel.
5 шекелей - это бонус за успех.
- Primi hak ettim.
Ремонт стоит 1000 шекелей, а это дорого.
Tamiri 1000 Şikel tutuyor. Çok pahalı.
12,5 шекелей.
12.50 Şikel.
При покупке – 15 шекелей.
Eğer alacaksanız, her biri 15 Şikel.
Но она хоть оставила 40 шекелей чаевых.
En azından iyi bir bahşiş verdi bana.
Ух, ты, 40 шекелей?
Bahşişler iyi.
30 шекелей. Нормально?
30 şikel uygun mu?
У меня тоже пара шекелей припасено.
Bende kenara bir kaç papel atmıştım, birader.
- 10 шекелей.
- Kilosu 10 şekel.
Цена возрастет до 420000 шекелей И, кроме того, они захотят убить нас.
Ve bizim peşimize düşecekler.
2700 шекелей 2700.
2,700 Şekel. 2,700, harika! Neresi harika?
Один человек в день 3 кредитки, чтобы сделать 2700 шекелей.
3 işten sadece 2,700 kazandık. Ne yapabiliriz?
- 20 шекелей. Давай...
Ver bakalım.
Возьми 150 шекелей на бензин. Возьми.
Al, benzin için 150 Şekel.
Я подумал, может. Одолжишь мне пару шекелей?
Hani diyordum ki, acaba bana biraz mangır borç verebilir misin?
Этот талон стоит 20 с лишним шекелей.
Bir kupon 20 TL eder.
Выиграла 20 шекелей.
20 TL kazandım.
Хорошо... 90 шекелей, пожалуйста
Tamam. Borcun 90 Şekel.
Я здесь посмотреть виды, попробовать всякой дурацкой еды и потратить немного шекелей со своей кредитной карточки Каролинские Пантеры.
Burdaki tek işim ünlü yerleri gezmek, değişik yemekler denemek, ve Carolina Panterleri takımının kredi kartıyla para saçmak!
Как я могу забыть 3800 шекелей за ночь.
Nasıl unutabilirim? Gecelik 3.800 şekel.
3800 шекелей, как я буду спокоен?
3,800 şekel, nasıl sakin olabilirim?
Стуча молотком по какой-то жестянке за пару шекелей. Или что там у них.
Birkaç kuruş için veya her ne kullanıyorlardıysa onun için demir döverken.
И пару шекелей сверху, а?
Cebine de birkaç şekel sıkıştırdınız, değil mi?
- Пять шекелей.
- 5 şekel.
Речь была не в том, чтобы заработать пару шекелей.
Olay benim para kazanmam değildi.
200 грамм. 150 тыс. шекелей.
Bütün sorunların sebebi.
150 тысяч шекелей.
150 bin Şekel.