Шерман перевод на турецкий
546 параллельный перевод
Пока Шерман не перерезал дорогу.
Sherman, McDonough yolunu kesmeden gitmemiz gerekiyor.
Этим занимается Шерман.
Bugün toplanıp, bu konuyu görüşeceğiz.
Мистер Ричард Шерман, его жена Хелен и сын Рики.
Bu Bay Richard Sherman, karısı Helen ve oğlu Ricky.
Номинально главой фирмы является старик Брэди, но, сказать по правде, Шерман в ней - ключевая фигура.
Patron, yaşlı Bay Brady, ama Bay Sherman esas adam.
- Да, мистер Шерман.
- Evet, Bay Sherman.
Мистер Шерман, взгляните на меня.
Bay Sherman, bana bir bakın.
Я обещал миссис Шерман их починить.
Bayan Sherman'a söz verdim.
- Доброе утро, мистер Шерман.
- Günaydın, Bay Sherman.
Мистер Шерман, не хотите, чтобы я принесла вам кофе с пончиками?
Size kahve ve çörek almamı ister misiniz?
- А, Шерман, заходи.
- Sherman, gel içeri.
Это смешно, Шерман.
Bu saçma, Sherman.
- Добрый день, мистер Шерман.
- İyi akşamlar Bay Sherman.
Его зовут Ричард Шерман.
Adı Richard Sherman.
Мне нужна миссис Шерман.
Bayan Sherman ile konuşmak istiyorum.
Послушайте, это мистер Шерман.
Bak, ben Bay Sherman'ım.
Где сейчас миссис Шерман?
Bayan Sherman nerede?
- Мистер Шерман?
- Bay Sherman?
Я обещал вашей жене, мистер Шерман.
Karınıza söz verdim.
Моли нельзя доверять, мистер Шерман.
Bir güveye güvenemezsiniz, Bay Sherman.
С кем не бывает, мистер Шерман.
Doğal bir hata, Bay Sherman.
- Доктор. Доктор Шерман.
- Dr. Sharman!
- Доктор Шерман!
- Dr. Sharman!
доктор Шерман, главный учёный экспедиции, также смертельно заболел.
Bilim şefi Dr. Sharman da ölümcül şekilde hastalandı.
Шерман написал, что основная пища этих существ - чистая сера.
Sharman, yaratıkların ana gıdasının sülfür olduğunu yazmış.
- O, Мистер Шерман.
Başkan Bey.
Время открывать заседание, мистер Шерман.
- Toplantıya başlama zamanı geldi Bay Başkan.
- Да, Шерман прав.
Evet, başkan bey haklı.
- Вы посылали за мной, мистер Шерман?
Beni mi çağırttınız Bay Başkan?
Макс Шерман.
Max Sherman.
Шерман, переведи календарь на три года назад.
Sherman, 3 yıl önce bir para makinesi ayarlar yani...
Это детектив Шерман Туе.
Bu Dedektif Sherman Touhey.
Это детектив Шерман Туе.
- Bu Dedektif Sherman Touhey.
Шерман.
Sherman.
Шерман. Я- -
Kusura bakma Sherman.
- Кто такой Генерал Шерман?
- bi saniye, General Sherman da kim?
Вперед, Генерал Шерман!
devam et General Sherman!
Да, Генерал Шерман. Говорят, он, как 500 фунтов ярости, обитающей на дне.
evet, General Sherman. onun 200 kilo civarında olduğunu söylüyorlar.
- Это мистер Джастин Шерман? - Да.
Merhaba, Bay Justin Sherman mı?
Отведите миссис Шерман в палату.
Rose, Bayan Sherman'ı odasına götürebilir misin?
Слыхал о парне по имени Скотт Шерман?
Scott Sherman'ı duydun mu?
Да, директор "Шерман Индастриз".
Evet, Sherman Şirketleri başkanı.
В мое время, Шерман, человек навещал свою семью... по воскресеньям и праздникам.
Püre gaz yapıyor. Benim zamanımda, Sherman, insanlar vaktini aileleriyle geçirirdi Pazar günleri ve özel günlerde.
Шерман, по ТВ сказали что-то о том, что надо промывать себе кишечник... Говорят, что все должны его себе промывать.
Sherman, TV'de, bağırsak temizliği hakkında, bir şeyler duymuştum da herkesin, bir kez yaptırması gerektiğini söylüyorlar.
Шерман, что с тобой?
- Yemek için teşekkürler, anne. - Sherman, neyin var senin?
Называй мне, Шерман, Шерман, ладно?
Bana Sherman de, tamam mı?
Я очень довольна, Шерман.
Sherman. Güzeel, bunu yaptığımız için, memnun oldum, Sherman.
Шерман, ты просто удивителен!
Sherman, sen kesinlikle, hayret bir şeysin.
Доктор Шерман!
Dr. Sharman!
Я Шерман Кламп.
O benim.
Шерман, это готовила я.
- Kıçına tekmeyi basarım. - Sherman.
Ты всего добьешься, Шерман.
Her şeyi yapabilirsin, Sherman.