Шини перевод на турецкий
66 параллельный перевод
Шини!
Shinji!
Он вонючий шини.
Lanet olası yahudiymiş.
- Милый, это Шини Сондерс.
- Tatlım, bu Sheeni Saunders.
Шини?
Sheeni?
Я пришел к Шини.
Ben Nick. Sheeni'yi görmeye geldim.
Шини Сондерс.
Sheeni Saunders.
- Да, Шини, думаю, она бы тебе понравилась.
- Evet, görsen sen de severdin, Sheeni.
- Шини, рад тебя видеть.
- Sheeni, seni görmek çok güzel.
Шини, а что если я залезу в твой дневник? !
Sheeni, ben senin günlüğünü okusaydım ne hissederdin?
Шини, кажется, я тебя люблю.
Sheeni, sanırım seni seviyorum.
Шини.
Sheeni?
- Да, увидимся, Шини.
- Tamam, görüşürüz Sheeni.
Я сказал Шини, что собираюсь написать о ней книгу.
Sheeni'ye kendisi hakkında bir kitap yazacağımı söyledim.
После пылких объятий с Шини в теплой темноте, я нашел в кармане письмо.
Sheeni ile ılık karanlıkta geçirilen vakitten sonra arka cebimde bir not buldum.
С любовью, Шини. "
Sevgilerle, Sheeni.
Шини, не стоит так мужаться.
Bu kadar cesur davranmana gerek yok Sheeni.
Шини, мне ненавистна мысль о том, что пока меня не будет, ты влюбишься в этого эгоистичного поэта.
Sheeni, benim yokluğumda egoist bir şaire âşık olabileceğin düşüncesine dayanamıyorum.
У нас получится, Шини.
Bunu yapabiliriz Sheeni.
Лефти... увидев Шини, ты не сможешь смотреть на Милли, иначе чем на неказистую простушку, которая пытается затуманить представление о том, как должна выглядеть красивая девушка.
Lefty Sheeni'yi gördükten sonra Millie'ye bakınca güzel bir kızın nasıl olması gerektiği anlayışını bulandırmaya çalışan pasaklı hizmetçi kızından fazlasını göremezsin.
Думаю, этот мизинчиковый прием Шини найдет менее чем романтичным.
Bence Sheeni bu serçe parmak tekniğini pek romantik bulmazdı.
Шини так же сдержала свое обещание, и нашла отцу работу в отраслевом журнале "Передовая фанера".
Sheeni de anlaşmanın kendi tarafındaki görevini yerine getirerek babama İlerici Kontrplak adlı dergide iş buldu.
- Но Шини настояла, что это единственный вариант.
Sheeni başka seçenek olmadığını söyleyip durdu.
- Шини, это Ник.
- Sheeni, ben Nick.
- Я сделал это ради тебя, Шини.
- Senin için yaptım, Sheeni.
Здравствуйте, мистер Сондерс, могу я увидеть Шини?
Merhaba, Bay Saunders. Sheeni müsait mi?
Вы не пустите меня повидаться с Шини?
Sheeni'yi görmeme izin vermeyecek misiniz?
Шини уезжает.
Sheeni evden ayrılıyor.
Но я люблю Шини, и не могу без нее жить!
Ama ben Sheeni'ye âşığım. Onsuz yaşayamam.
Позже Шини позвонила и сообщила мне, что смогла обернуть катастрофу в отличную перспективу.
Daha sonra Sheeni aradı ve felaketi kendisi için bir fırsata çevirmeyi başardığını söyledi.
- Шини Сондерс?
- Sheeni Saunders mı?
Что ж, передавай привет Шини.
Sheeni'ye selamlarımı ilet.
Ребята, извините, вы знаете Шини Сондерс?
Affedersiniz. Sheeni Saunders'ı tanıyor musunuz?
Прошу прощения, вы знаете Шини Сондерс?
Affedersiniz. Sheeni Saunders'ı tanıyor musunuz?
Ребята, вы знаете Шини Сондерс?
Sheeni Saunders'ı tanıyor musunuz?
Шини.
Sheeni.
Я должен был с тобой увидеться, Шини.
Seni görmem gerekiyordu, Sheeni.
Я Ник, друг Шини, прости, что побеспокоил.
Ben, Sheeni'nin arkadaşı Nick. Rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Трент вместе с Шини могут катиться к чертям!
Trent ve Sheeni cehenneme gidebilir.
И Шини придется вернуться в Юкайю!
Sheeni, Ukiah'a geri dönmek zorunda kalacak.
Я Пол, старший брат Шини.
Ben Paul. Sheeni'nin abisiyim.
Тебе Шини сказала, что это я?
Sheeni, benim olduğumu söyledi mi?
Нет... Шини была.
Hayır ama Sheeni kundakçıydı.
Возьму на себя смелость предположить, что ты добьешься отмщения, выкинув Шини из школы.
Sheeni'yi okuldan attırarak intikam almanı öneririm.
Со времени нашей встречи с тобой я осознал, что моя увлеченность Шини была всего лишь подростковым увлечением.
Seninle tanıştığımdan beri Sheeni'ye olan ilgimin sadece ergenlik döneminde yaşanan bir vurulmadan ibaret olduğunu anladım.
А знаешь, на День Благодарения Шини будет дома.
Sheeni, şükran günü yemeği için eve geliyor.
А как же Шини?
Peki ya Sheeni?
- Шини, обед готов.
- Sheeni, yemek hazır.
Извини, Шини, но не могу.
Üzgünüm, Sheeni. Oturamam.
Автор письма признается Бернис в романтических чувствах, и наказывает ей начать кампанию по накачиванию Шини веществами, им же предоставленными.
Mektupta yazar, Bernice'e duygusal yakınlık göstermekte ve kendisinin bizzat sağladığı ilaçlarla Sheeni'ye yatıştırıcı verme programı başlatması için talimat vermektedir.
Прощай, Шини.
Hoşça kal, Sheeni.
- Я не хочу уезжать без Шини.
- Sheeni'siz ayrılmak istemiyorum.