Ыйдет перевод на турецкий
12 параллельный перевод
" мен € еще где-то были оливки. ¬ ыйдет просто чудесно!
Galiba biraz zeytin de var.
¬ ы можете признать себ € виновным по 7 или 8 обвинени € м. "ак выйдет дешевле." ли вы можете вз € ть у нас займ под разумный процент.
Ya burda sözü geçen suçların yedi veya sekizini kabul ederek masraflarınızı azaltabilirsiniz, ya da size sunduğumuz makul faizli kredi imkanlarindan yararlanabilirsiniz.
Перед тем как вы посмотрите 24-ый эпизод, я хотел бы показать вам отрывок из видео, которое выйдет на DVD.
Sezon DVD'sinden bir kaç sahne göstermek istiyorum.
Кто против нас пойдёт - заведомо п... ы получит!
Bizim üzerimize gelmeye çalışan herkes afalladı!
Если всё пройдет хорошо, я переведу тебя в 10-ый круг.
Her şey yolunda giderse, seni Daire 10'a alacağım.
" ы обещал мне, своим дет € м.
Bana söz veriyorsun, çocuklarına söz veriyorsun.
¬ ы беспокоитесь о своих дет € х.
Çocuklariniz için endiselenirsiniz.
¬ ы думаете, если ¬ ы достаточно мен € потр € сете, произойдет что-то серьезное, но € увер € ю ¬ ас, € крайне ограничена.
Beni yeterince sert silkelerseniz, ciddi bir şey çıkacağını sanıyorsunuz, fakat sizi temin ederim, son derece sığımdır.
" ы не знаешь, когда это произойдет, пока это не случитс €.
Vakti gelinceye kadar ne zaman olacağını bilemezsiniz.
¬ ы забывали про совет, переворачивать его раз в мес € ц. " теперь, пролежав в нем € му, вы думаете : что ж, € привыкла, сойдет.
Birkaç ayda bir öbür yüzünü çevirme tavsiyesine uymadınız ve şimdi de yatağınız içine göçtü, ve siz de "Bu yatağa alıştım, olsun ama paketinden yeni çıktığı halini özlemiyor değilim." diyorsunuz.
Да, небольшой 175-ый лучше подойдет для разведки, но он чертовски громкий.
Evet, küçük 175 keşif gezileri için çok daha iyi ama çok gürültülü.
ѕлачу дет € м за брекеты. " ы можешь сделать одну-единственную вещь дл € мен €?
Sadece onları meşgul etmeni istiyorum, olur mu? - Her şey yolunda mı?