Эдмонд перевод на турецкий
62 параллельный перевод
Эдмонд... какой сюрприз.
Neden, Edmond, bu bir sürpriz.
Мы все благодарим Вас за участие, Эдмонд... Но это вопрос оборудования здания.
İlgine teşekkür ederiz Edmond, ama bu bir ekipman problemi.
Эдмонд, ты, как всегда, непредсказуем.
Senin ne yapacağın hiç belli olmuyor Edmond.
Расскажи мне о своей работе, Эдмонд.
Bana işinden bahset Edmond.
- Эдмонд?
- Fikri o verdi, ve hepsi de bu değil. - Edmond mu?
- В чём дело, Эдмонд?
Ne oldu Edmond?
Эдмонд.
Edmond.
Эдмонд, как-то упоминал о нем.
Edmund bir kez bahsetmişti.
Эдмонд Уолкер, рад познакомиться.
Edmund Walker. Memnun oldum.
Эдмонд, не забывай, это профессия мистера Рэсина.
Edmund, lütfen! - Mesleği bu. - Önemli değil.
- Эдмонд, что это?
- Nedir bu?
Это равносильно тому, что Эдмонд Уолкер умер, не оставив завещания.
Yani ölümünde hiç vasiyetnamesi yokmuş gibi kabul edilecek.
Эдмонд Уолкер был дерьмом, и я больше в этом убеждаюсь.
Walker kötü biriydi ve adamı tanıdıkça öldüğüne seviniyorum.
Как выяснилось, др. Эдмонд Мелрис скончался... когда Мацуко ещё была очень юна.
Dr. Edmond Melris'in Matsuko henüz çok gençken öldüğü anlaşıldı.
Эдмонд Джей Эксли, в зал суда.
Edmund J. Exley içeri gelsin.
Допросы будет вести лейтенант Эдмонд Эксли.
Araştırma sorumlusu Ed Exley'dir.
Это был шедевр, Эдмонд.
Çok iyiydin.
Эдмонд Джей Эксли, человек с безупречным послужным списком за все 7 лет работы в управлении полиции города Лос-Анджелеса.
Gece Kuşu Kahramanı Polis Edmund Exley 7 yıldır görev yaptığı Los Angeles polisinde parlak bir not aldı.
С такими руководителями, как лейтенант Эдмонд Эксли образ толстых копов, ворующих яблоки, навсегда останется в прошлом. И Лос-Анджелес, наконец, получит такую полицию, которую заслуживает.
Ed Exley gibi liderlerle elma çalan polis imajı geride kalacak Los Angeles de hak ettiği polis gücüne kavuşacak.
Эдмонд Хиллари и мой отец, Тенцинг Норгей.
Edmund Hillary ve babam, Tenzing Norgay.
Мы надеемся следовать тем же маршрутом, которым мой отец и Эдмонд Хиллари шли к вершине в 1953 году.
Babam ve Edmund Hillary'nin 1953'te zirveye giderken izledikleri aynı yolu izlemeyi umuyoruz.
- Эдмонд Лимато. Записан на одиннадцать, но он сказал, что опоздает.
Edwin Hamada'nın 11 : 00 randevusu var, ama gecikeceğini söyledi.
Твоим истинным отцом был Эдмонд Джеймс Уиндзор - помимо всего прочего он был серийным убийцей, чего не знала твоя мать, когда крутила с ним роман в 1928-м.
Gerçek babanın adı Edmond James Windsor idi. O bir seri katildi. Annen, onunla 1928'de ilişkiye girdiğinde bunu bilmiyordu.
- Эдмонд.
- Edmond.
- Эдмонд?
- Edmond?
Сэр Эдмонд Слоун, ядерщик?
- Sör Edmund Sloan, atomcu adam mı?
- Сэр Эдмонд... работал в своём кабинете в Бофорт Колледже, Сэр.
Sör Edmund Beaufort Kolejindeki odasında çalışıyormuş.
Сэр Эдмонд, может быть, мы сможем с вами поговорить минутку?
- Sör Edmund, biraz konuşabilir miyiz?
Вы уезжаете в Америку, Сэр Эдмонд?
You are going to America, Sir Edmund?
- Где Сэр Эдмонд, Сэр?
- Sör Edmund nerede?
Один парень, Эдмонд, писал все работы за меня. А я иногда давал ему экстази.
Edmond diye birine ödevimi yaptırırdım ve arada da ekstazi verirdim.
И так несоразмерно. Мисс Лана Эдмонд.
Gerçekten öyle, Bayan Lana Edmond.
Эдмонд!
Edmond!
Иногда, Эдмонд, я удивляюсь, как человек с моим умом мог стать отцом такому болвану.
Bazen Edmond, benim aklıma sahip biri böyle bir ahmağın nasıl babası olabilir diye merak ediyorum.
- Ну, Эдмонд, пора укротить девчонку.
Edmond, erkek olma zamanı geldi.
Эдмонд?
Edmond?
- Эдмонд стрит. - Живет ли там какой-нибудь Том?
- Orada Tom adli biri yasiyor mu?
Нет. И о чем был разговор? Эдмонд?
eğer Lady Lola senin karın olsaydı ve benzer bir durumda onu Lord Narcisse ile birlikte görseydin, neler hissederdin?
Её зовут Роуз Эдмонд.
Rose Edmond ismi.
Вы Роуз Эдмонд?
Rose Edmond siz misiniz?
Мисс Эдмонд.
Bayan Edmond.
Все хорошо, Эдмонд.
Geçti, Edmond.
Что скажешь, Эдмонд?
Ne dersin, Edmond?
- Эдмонд, подожди.
- Edmond, bir saniye.
Еще вина, Эдмонд.
Şarabı koyabilirsin, Edmond.
Эдмонд, что случилось?
Edmond, ne oldu?
Эдмонд, остановись.
Edmond, yapma.
Эдмонд!
Bir şey içeyim.
- Эдмонд.
Edmond.
Эдмонд побежал к двери
Edmond kapıya doğru koştu.
Я звоню по поводу Роуз Эдмонд.
Rose Edmond ile ilgili.