Эймос перевод на турецкий
112 параллельный перевод
Эймос, а ты ведь катала?
Hilebaz mısın, Amos?
Ты ведь катала, Эймос?
Hilebaz mısın, Amos?
Эймос!
Amos!
Хорошо, раз уж я здесь, Эймос, на что ты жалуешься в этот раз?
- Buradayım Amos.
Хорошо, мм, ты живёшь в промышленной зоне, Эймос.
Endüstri bölgesinde yaşıyorsun Amos.
Эймос жаловался на подозрительные звуки по ночам.
Amos oradan garip sesler geldiğinden şikayetçiydi.
У меня это дело никак не выходит из головы. Эймос рассказал мне об этой фабрике, там что-то неладное.
Amos'un bana o yer hakkında söyledikleri aklıma gelip duruyor.
Биг Эймос всё ещё заправляет там?
Hala Koca Amos mu yürütüyor işleri?
Биг Эймос - имя моей собаки.
Koca Amos köpeğimin ismidir.
Эймос сказал спросить, оплатит ли округ корм для всех лошадей или нет
Amos yem paraları vilâyetten mi diye soruyor.
Какой? "Мартин Льюис" или "Эймос и Энди"?
Nasıl olsun? Martin Lewis mi yoksa Amos Andy mi?
Думаю, еще не встала, Эймос.
Henüz kalkmadı sanırım, Amos.
- Вам бы расширить паству, кузен Эймос.
- Bu işi daha çok genişletmelisin, Kuzen Amos.
Сначала Рубен, Сет, теперь вот и Эймос.
Reuben, Seth, şimdi de Amos.
А не лучше ли было бы оставить ее на того, кто умеет вести хозяйство, и когда кузен Эймос вернется, увидит, что именно его и стоит поставить во главе.
Kuzen Amos geri döndüğünde kimin işlere... çeki düzen verdiğini görürse ona bırakmanın daha uygun olacağını görmez mi?
Эймос и Джудит, Сет и Рубен, Урк и Эльфина.
Amos ve Judith, Seth ve Reuben, Urk ve Elfine.
Эймос, ты в доме хозяин.
Amos, burada erkek olan sensin.
Нет, Эймос!
Hayır, Amos!
Я сойду с ума, не сойти мне с этого места, Эймос!
Delireceğim, Amos. Söz veriyorum.
Эймос ушел, Урк ушел.
Amos gitti, Urk gitti.
Эймос Старгаддер. "
Amos Starkadder. "
Что такого плохого Эймос сделал моему отцу? И какие такие права у меня есть?
Amos babama ne yaptı ve benim haklarım neler?
Выполняя обещание, Эймос каждый месяц сообщал что-то новое о девушке моей мечты.
Amos sözünü tuttu ve rüyalarımın kadını hakkında her ay yeni bir şey söyledi.
Я скажу тебе, чем прославился "Эймос".
Amos neyle ünlü söyleyeyim.
Эймос также говорил.
Amos da öyle demişti.
Эймос?
Amos mu?
Представляю вам Уолли Эймоса, основателя печенья с изюмом "Фэймос Эймос".
Karşınızda Wally Amos, Amos Kurabiyeleri'nin yöneticisi.
Это куда унылее, чем группа Тори Эймос.
Burası Tori Amos coverları yapan bir gruptan bile daha depresif olmuş.
Надеюсь, тебе нравится Тори Эймос.
- Umarım Tori Amos seviyorsundur.
Да, Эймос? Не переживайте, он не может распечатать.
Merak etme, çıktı alamıyor.
Кстати, я Эймос Пемброк. Главтех Гэбриела.
Bu arada ben Amos Pembroke, Gabriel'in başteki.
Эймос, отправляйся с ними, убедись, что его компьютер не был взломан.
Amos, onlarla oraya gitmeni istiyorum. Bilgisayarlarının ele geçirilmediğinden emin ol.
Я бы никогда! Эймос?
Asla böyle bir şey yapmam.
Эймос говорит 15 минут.
Amos 15 dakika falan diyor.
Эймос, где наши глаза?
Amos, kuşumuz nerede?
Сейчас - самое время, Эймос.
Tam zamanı Amos.
Эймос разрабатывал систему защиты.
Şifreleme kodunu Amos yazmıştı.
Спокойной ночи, Эймос.
İyi geceler Amos.
Эймос.
Amos.
Эймос вернулся. Ты должна увидеться с ним.
Amos döndü biliyorsun.
Была рада тебя увидеть, Эймос.
Seni görmek güzel Amos.
Эймос?
Amos?
Эймос Дженкинс только что пригласил меня в церковь изучать Библию.
Amos Jenkins az önce beni kilisedeki İncil okumasına çağırdı.
Эймос Дженкинс, как ты, приятель?
Amos Jenkins, nasıl gidiyor dostum?
- Эймос.
- Amos.
- Вы Эймос?
- Amos musun?
Оттуда вы можете нанять корабль до Мос Эйсли или еще куда угодно.
Orada Mos Eisley'e giden bir araç bulursun.
Космопорт Мос Эйсли.
Mos Eisley uzaylimanı.
Такой же корабль ускользнул от нас в Мос Эйсли.
Mos Eisley'den kaçan geminin özelliklerini taşıyor.
Эймос! - Кто здесь?
Kimsin?
Эймос постоянно жаловался... И теперь, когда он умер, Говард.
Amos her şeyden şikayet ederdi.