Элдридж перевод на турецкий
108 параллельный перевод
Джордж, к сожалению, Кларенс Элдридж, из 8C решил, что ему нужна эта квартира.
George, maalesef, Clarence Eldridge, 8C deki bey daireyi istediğine karar verdi.
Да, но... Понимаете, мистер Элдридж - оставшийся в живых с "Aндреа Дориа".
Evet, ama, Bay Eldridge Andrea Doria kazazedelerinden.
Эй, на судне! Мистер Элдридж.
Ahoy, Bay Eldridge.
Это моя квартира, Элдридж.
Bu benim dairem, Eldridge.
Спасибо, мистер Элдридж.
Teşekkürler, Bay Eldridge.
"Колина забрал мужчина, по имени Джеймс Элдридж, независимый вивисекционист."
"Colin James Eldridge denen hayvanlar üzerinde incelemeler yapan bir adam tarafından kaçırıldı."
Ну, Элдридж оставил один из вагончиков, открытым на прошлой неделе.
Eldridge geçen hafta kabinlerden birini açık bırakmış.
" Ученый Джеймс Элдридж, который разыскивается полицией за организацию подпольной лаборатории, до сих пор не найден.
"Polis tarafından aranan, yasal olmayan bir laboratuar işleten bilim adamı James Eldridge kayıp."
"Элдридж, чьи мерзкие нелегальные действия предположительно принесли ему 250,000 фунтов, последний раз был замечен во вторник около Hampstead Heath."
"Kötücül planlarıyla bu güne kadar 250,000 pound kazandığı düşünülen Eldridge en son salı günü Hampstead Heath yakınlarında görüldü."
Агент Старлинг? Это - Джон Элдридж,..
Ajan Starling?
Хьюи Ньютон, Бобби Силл, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон!
Huey Newton, Bobby Seale, Eldridge Cleaver, Fred Hampton.
Бренд и Элдридж, Андерсен и Зетерстром, Брандон и Давинс...
Brians ve Aldridge, Anderson ve Zetterstrom...
Элдридж, нам тут взрывчатка понадобится.
Elridge, baksana, patlayıcıya ihtiyacımız var gibi.
- Элдридж, скажи когда закончишь.
- Elridge, ne durumdasın bilgi ver.
Куда это Элдридж так рванул...?
Elridge neden koşuyor?
- Вали его, Элдридж!
Bırak telefonu! Elridge, bitir şunun işini!
Стреляй, Элдридж, стреляй!
- Bitir işini! - Çabuk ol! - Bırak telefonu!
- Элдридж, лезь наружу и смотри за дорогой.
- Gözünü yoldan ayırma Elridge.
- Все нормально, Элдридж?
Nasıl görünüyor Elridge? - Her şey hazır.
Элдридж, а ну быстро на стену!
Elridge çabuk ol, duvara doğru, hadi!
Элдридж, останешься здесь со мной.
Elridge, benimle kalıyorsun. Sanborn, bölgeyi sen korumaya al.
- Элдридж, что там у вас происходит?
Aletleri ve kutuları istiyorum.
Элдридж, пасешь того, с пулеметом. - Так точно.
- Elridge, sen 50 metrede kal.
- Элдридж, прикрывай!
- Elridge, koru bizi!
- Элдридж, нам бы тут патроны не помешали!
Elridge! Cephane bitti!
- Элдридж!
Elridge!
Элдридж, надо кровь счистить.
Elridge! Kahretsin.
- Заканчивай там, Элдридж!
- Elridge, kısa kes.
Элдридж, собери столько С4 и шнура, сколько сможешь унести.
Elridge, ne kadar C4 ve kablo varsa almanı istiyorum, anladın mı?
Элдридж!
Cambridge!
Элдридж, стой!
- Elridge! - Nerede o?
- Элдридж, успокойся братан.
Elridge. Hadi gel. Bir şey yapamayız artık, yürü hadi.
Элдридж, он погиб.
Öldü o, tamam mı?
Санборн, пойдешь в первую. Я во вторую, Элдридж в третью
Sanborn, birinciyi al, Elridge, sen ikinciyi ben de üçüncüyü.
Это Элдридж.
- Elridge.
Оставить, это не Элдридж.
Kahretsin! Hayır, hayır Çavuş, hayır, bekle.
Элдридж, ты в порядке?
- Elridge, sen iyi misin?
И вы - специалист по механическим системам. Все верно, мистер Элдридж?
Siz mekanik sistemler müdürüsünüz...
Мистер Элдридж, за два месяца до аварии в Лейкшор вас допустили к модернизации регуляторов нагрузки в Международной компании грузовых перевозок.
Bay Eldredge, Lakeshore kazasından 2 ay önce bütün Cross National Freight trenlerindeki yük regülatör sisteminin yenilenmesini için onay verdiniz.
Расскажите о Ньюбери Хайтс, мистер Элдридж.
Bana Newbury Heights olayını anlatın Bay Eldredge.
Если бы вы узнали, что была неисправная деталь оборудования на вашем поезде, мистер Элдридж, вы бы заменили эту деталь, так ведь?
Eğer trenlerinizdeki bir cihazda problem olduğunu öğrenirseniz Bay Eldredge parçayı değiştirirsiniz, değil mi?
Мистер Элдридж.
Bay Eldredge.
Джонатан Элдридж все отрицает.
Jonathan Eldredge her şeyi inkâr ediyor.
Сара, мне нужно доказать, что Элдридж знал о проблеме до аварии.
Sarah, Eldredge'ın kazadan önce bir problem olduğunu bildiğini ispat etmem gerekiyor.
Мисс Конлей, что мистер Джонатан Элдридж рассказал вам ночью 5 августа, несколько часов спустя после аварии в Лейкшор?
Bayan Conley, 5 Ağustos gecesi, kazadan birkaç saat sonra Jonathan Eldredge size ne dedi?
А, это мой друг Элдридж.
Bu benim arkadaşım, Eldridge.
А где же Джейк и Элдридж?
Ee, Jake'le Eldridge nerede?
Элдридж не единственный его друг среди парней.
Eldridge onun tek erkek arkadaşı değil.
Ну ладно, для начала, ты и Элдридж стырили пиво, которое вам не принадлежало.
Pekala, ilk olarak, sen ve Eldridge, size ait olmayan biraları çaldınız.
Джонатан Элдридж и Сара Конли
Jonathan Eldredge ve Sarah Conley.
Ну, Элдридж всегда здесь желанный гость.
Çok teşekkürler, Alan. Eldridge'in her daim başımızın üstünde yeri var.