Элмо перевод на турецкий
96 параллельный перевод
В Каспере его может выписать Элмо Уитакер.
Evet. Casper'da Elmo Whitaker sana bir tane hazırlayabilir.
- Ты не видел Элмо Уитакера?
Elmo Whittaker nerelerde gördün mü?
- Как идут дела, Элмо?
İşler nasıl gidiyor, Elmo?
За нашего гения-химика, джентльмены. Элмо МакЭлрой.
Elmo McElroy'a, yıldız kimyagerimize.
Это телефон Элмо МакЭлроя.
Bu Elmo McElroy'un telefonu.
Ящерица думает, что он украл его Элмо.
Kertenkele, onun Emo'yu çaldığını düşünüyor.
и я хочу чтобы Элмо чертов МакЭлрой
Ve kahrolası Elmo McElroy'un da bu gezegenden gitmesini istiyorum.
Пора идти, Элмо.
Gitme zamanı Elmo.
- Скажи привет, Элмо.
Merhaba de Elmo.
- Привет, Элмо.
Merhaba Elmo.
В одиночестве сердце становиться нежнее, Элмо.
Bulunmayış kalbi daha hızlı büyütür Elmo.
Элмо ей сделал предложение.
Elmo ona iş teklif etti.
Элмо!
Elmo!
Постараюсь быть поуслужливее в следующий раз, Элмо.
Gelecek sefere daha yardımsever olmayı denerim Elmo.
Элмо Микс-Мастер.
Elmo Karışım Ustası.
О, у тебя будут большие слезы, Элмо.
Büyük lanet soğanların var Elmo.
Все запутано. Ящерица не будет помогать тому, что ты задумал, Элмо.
Kafası karışık bir Kertenkele sana yardım edemez Elmo.
Элмо в доме!
Elmo eve döndü!
Это все равно, что уволить Элмо.
Elmo'yu kovmak gibi sanki.
- Пока, Элмо.
- Hoşça kal Elmo.
На ней был нарисован Элмо, одетый как фермер.
Üstünde, çiftçi kıyafeti giymiş Elmo'nun resmi olan bir bardak.
Смотри, это Элмо.
Bak! Elmo!
Расскажи мне о работе с доктором Элмой Тернер.
Doktor Elma Turner ile ne işin olduğunu anlat bana.
Значит так, вот здесь ее ланч, в термосе яблочный сок, в пакете кукла Элмо, -... мистер Физлс, плюс 12 виноградин.
Yemeğini, fazla bir şişe elma suyunu Elmo bebeği, Bay Frizzles, 12 tane üzüm..
Я знаю, что Вы с Элмой задумали.
Alma ile birlikte hareket ettiğinizi biliyorum.
Он не будет спасть с Элмой.
Alma ile birlikte olmayacak.
В глазах господа, Вы чужая женщина воссоединить орсона с Элмой.
Tanrı katında, sen ikinci kadınsın. Tekrar bir araya getirebilmek için plan yaptı.
- У него Элмо.
- Bir Elmo.
Татуировка Элмо.
Elmo dövmesi.
Какой нормальный мужик сделает себе татуировку Элмо на заднице?
Hangi yetişkin k * ına oyuncak dövmesi yaptırır?
- О, смотри. Может лучше вытатуировать там задницу Элмо?
Belki de karakterin böyle bir dövmesi vardır.
Большое спасибо за знакомство с Элмо. Ужасный тип.
Bu arada beni şu Elmo ile tanıştırdığın için çok sağ ol.
Похоже, Оскар Дурное настроение вспашки Элмо.
O Oscar gibi Grouch görünüyor Çiftçi elmo gibi.
Я играю с Элмо!
Elmo'yla oynuyorum!
А мечты, это там, где Элмо и Той Стори закатили вечеринку, и я там был.
Bu rüyada Elmo ve Toy Story bir parti verdiler ve ben ordaydım!
Он брал интервью у Элмо.
O da Elmo'yla sohbet ederken.
Уильям, Элмо, ты, Пошли вон из моего офиса.
William, Elmo, sen defolun ofisimden.
Ему нравятся улыбающиеся Элмо - Хорошо.
- Gülen yüzlü Elmo'ları seviyor.
Как-то странно ехать в Вирджинию посмотреть фильм Элмо.
Virginia'ya onca yolu sadece Elmo filmi için gitmek biraz garip.
Может, еще и Элмо не настоящий?
Elmo'nun da gerçek olmadığını söyleyecek misin?
Помните того мужика, который играл Элмо на моём дне рождения?
Doğum günümde Elmo'yu canlandıran adam vardı ya hani.
Возможно. Или у меня есть кузен по имени Элмо Риджфилд.
Olabilir belki de Elmo Ridgefield adında bir kuzenim vardır.
Иди разгроми гостиничный номер, эксгибиционируй перед Элмо, еще раз навести О.Джей.Симпсона в тюрьме, напади на Мемориал Линкольна с молотком.
Git ve bir otel odasını kırıp dök. Kendini Elmo'ya göster. OJ'yi hapiste ziyaret et.
Она, м, любит Элмо.
Elmo'yu seviyor. Elmo.
Элмо. Спаси Господи- - Эпоха Элмо.
Tanrı bizi Elmo çağından korusun.
Полный эгоцентризм Элмо - это яркое отражение нашего времени
Elmo'nun o "benciliği" de dönemimizi harikulade ifade etmektedir.
Ей действительно нравится Элмо.
Elmo'yu çok sever.
"Элмо" одноглазый "Мобли."
"Elmo'Tek Göz'Mobley."
- Твое отношение, Элмо, меня убивает.
- Bu tutumun çok kötü.
Элмо.
Elmo.
Фильм "Элмо"?
" Elmo :