Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Э ] / Эмия

Эмия перевод на турецкий

34 параллельный перевод
Привет Эмия!
Günaydın, Emiya.
Эмия.
Her zaman olduğu gibi, soğukluğun üzerinde, Emiya.
Эмия...
Henüz sabah ve sen şimdiden gürültü yapmaya başladın, Emiya...
Эмия?
Ne? Hala burada mısın, Emiya?
Эмия.
Afedersin ama, benim için yapabilirmisin, Emilya?
Эмия?
Sen şikayet etmiyorsun, değil mi Emiya?
Эмия.
Emiya, benle bir takım kurmaya ne dersin?
Эмия? Закончим на этом.
Bu kadar konuşma yeter.
Эмия.
Yeşil yandı, Emiya.
Эмия и Сэйбер уже живут некоторое время вместе со мной никаких проблем не будет.
Emiya'yla Saber bir süredir birlikte kalıyorlar, ve hiçbir problem yok gibi gözüküyor.
Эмия.
Harikasın, Emiya.
Эмия отличный работник.
Emiya-kun'un sıkı çalıştığı kesin.
Эмия Широ!
Emiya Shirou!
Эмия?
Bu soruyu neden sordun, Shirou?
Эмия?
Bu kötü bir şey mi Emiya?
Эмия.
Sonunda dışarı çıktın Emiya.
ты все равно будешь верен им Эмия Широ?
Öyleyken bile, geriye dönüp bakmadan kendi ideallerinin ardından koşabilecek misin, Emiya Shirou?
И поэтому... Эмия Широ... Я хочу услышать твою речь.
Bu sebeple Emiya Shirou söylemen gereken şeyleri senden duyalım.
Ты же не такая самовлюбленная как Эмия Широ?
Senin Emiya Shirou gibi düşüncelerin yok değil mi?
Я Эмия Широ.
Ben Emiya Shirou.
Эмия уже мой напарник и я не собираюсь менять его на тебя.
Partnerim olarak Emiya-kun var zaten. Senden çok çok daha güvenilir olduğu kesin.
! Ты и Эмия? !
Emiya'yla sen mi?
Эмия Киритсугу...
Emiya Kiritsugu...
Эмия Широ... будешь ли ты участвовать в Войне Святого Грааля?
Emiya Shirou, seçilmiş bir Usta olarak, Kutsal Kase Savaşında savaşacak iradeye sahip misin?
Эмия?
Emiya n-niye Toshaka'nın yanındasın?
Эмия?
Onu kullanmak istediğine emin misin, Emiya?
поверю тебе на слово. Привет Эмия!
Peki, öyle diyorsan, Sensai.
Эмия.
Hala aynı soğukluktasın, Emiya
Эмия.
Üzgünüm ama, benim için bunları halledebilir misin, Emiya?
Эмия-семпай... привет.
Günaydın, Sakura.
Эмия.
Peki... Senin için bir rahatsızlık oluşturmayacağım, Emiya.
Эмия...
Daha sabahtan bu kadar kafa şişirmeyi başardın Emiya...
Эмия?
Ne? Hala buralarda mısın, Emiya?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]