Эскимос перевод на турецкий
43 параллельный перевод
- Эскимос.
- Eskimoyum.
. Настоящий. А не Пол Уайтмен или "Клико Клуб Эскимос".
Real McCoy, şey gibi değil, Paul Whiteman ya da Kliquot Club Eskimoları.
Моя мама обожает "Клико Клуб Эскимос".
Annem onlara bayılır.
Я подумал, нельзя ли мне зайти послушать "Клико Клуб Эскимос" с вашей мамой.
Belki oraya gelip annenle birlikte Kliquot Club Eskimolarını dinleyebilirim diyordum.
Жил-бьiл эскимос Дуи, и ловил он как-то рьiбу в проруби.
Şu Eskimo Dooey, buzdaki bir delikten balık tutuyor. Sonra iki gözü de kafasının aynı tarafında olan bir balık tutuyor.
Неважно, любили они друг друга или ненавидели. Не могу сказать, что когда улеглась буря, жизнь стала прекрасной, но я продолжал надеяться, что мальчик-эскимос из моего сна вбежит в одну из этих дверей и обнимет меня.
Fırtınadan sonra hayatın güzel olduğunu söyleyemedim ama umut ettiğim tek şey rüyamdaki Eskimo çocuğun kapılardan birinden kaçıp bana sarılmasıydı.
Гляди, Рики, эскимос писает.
Bak, eskimo çiş yapıyor.
Вдруг появляется эскимос и говорит : "Выбирай!"
Neredeyse öldüm. Eskimonun anlamı nedir?
Я плачу за нее четыре штуки в месяц, а она ведет себя так, словно я эскимос и топлю ее в море.
Oraya ayda dört bin dolar ödüyorum ama bana onu denize atan Eskimo muamelesi yapıyor.
- А если Эскимос приедет?
- Ya Eskimo gelirse?
- А если за ней Эскимос увязался?
- Eminim Eskimo'yu da peşine takmıştır.
- И это был настоящий эскимос?
- Carl öyle olduğunu düşündü.
- Нет, это Карл так думал. "Эскимос" - это была его кличка.
- Ama aslında Norveç'liydi.
Наш Томми наполовину эскимос.
Tommy, yarı Eskimo'dur.
Я хочу быть как тот старый эскимос, из сказки... который сидит один на льдине и ждет
Buz kütlesini üstüne çıkan Eskimolar gibi olmak istiyorum. Oraya oturup kutup ayılarının onu yakalamasını bekler.
Это типа того как старый эскимос уходит умирать в одиночестве.
Aynen bir Eskimo'nun yalnız başına ölmesi gibi.
- Эскимос.
- Bir adet Eskimo.
Потом эскимос смотрит в камеру и говорит "Морозная мятная свежесть вашего дыхания".
Sonra Eskimo'muz kameraya dönüp "Polar Taze Nane, nefesinize de 100 puan verir" diyor.
В прошлом месяце эскимос был в рекламе Лоуэлл Групп.
Lowell Group'un geçen ay deodorant reklamında Eskimo kullandığından oldukça eminim.
Большой эскимос?
- İri bir Eskimo mu?
Антарктика. Какой-нибудь идиотский эскимос сидит в своём иглу и понятия не имеет,... что через 22 часа мы выходим в прямой эфир.
Buz evinde yaşayan Eskimolar bile 22 saat sonra canlı yayına geçeceğimizi bilmek zorunda.
Не, моя... моя мачеха на четверть инуитка, а я... немного эскимос.
Benim üvey annem dede tarafından Inuit, yani ben... Eskimo sayılırım. Neyse, küçük bir iyilik istiyorum.
Что? Как эскимос с головной болью?
Başı ağrıyan bir eskimo gibi mi?
Он, случайно, не расставался с тобой и не говорил при этом, что он просто не тот эскимос? ( созвучно с "родственная душа" )
Seninle ayrılırken sana "o" eskimonun kendisi olmadığını söyledi mi?
Ну, Латц божится, что он эскимос.
Lutz Alaska'lı olduğunu iddia ediyor.
Я наполовину эскимос!
Ben yarı Eskimo'yum.
Мы поём святочные песни, и каждый одет как эскимос,
Noel İlahileri koro tarafından söyleniyor. İnsanlar Eskimolar gibi giyinmiş.
Я - эскимос.
Ben Eskimoyum.
Уэйн Гретски, модели классических автомобилей, "Эскимос на корточках".
Wayne Gretzky, model araba koleksiyonu ve "Çömelen Eskimo".
Расскажи мне про этническое разнообразие в твоем шоу. Ну, Латц божится, что он эскимос.
Fox Haberleri, Fox Saçmalık Anonim Şirketinin bir birimi.
Я наполовину эскимос! Это будет преступление на расовой почве!
- Ne başardık hem de!
Мимо проходил эскимос, Он взял меня с собой и спас. "
Bir Eskimo gelip beni kampına götürdü ve hayatımı kurtardı.
Она мой эскимос.
Benim Eskimo'm.
И Эскимос Джо.
Ve Eskimo Joe.
А почему, кстати, его зовут Эскимос Джо?
Bu arada, adI niye Eskimo Joe?
Я не говорю, что Эскимос Джо - неподходящий ниггер, по сути.
Eskimo Joe yanlIs zenci demiyorum.
Эскимос Джо - стоящий ниггер. Без сомнений.
Eskimo Joe nitelikli bir zenci, orasI kesin.
Эскимос Джо, 12 тысяч долларов.
Eskimo Joe, 12 bin dolar.
И Эскимос Джо должен быть осмотрен врачом, которого выберу я.
AyrIca benim seçtigim bir doktor Eskimo Joe'yu muayene edecek.
- Я Американец. Это как Эскимос убивает своего первого пингвина.
Tamam, bu sanki bir eskimonun ilk penguenini öldürdüğü zaman gibi değil mi?
Да ни в жизнь. Когда придёт моё время, я уйду как эскимос.
Ben ihtiyarladığımda Eskimo adetini yaptıracağım.
Ты знала, что, перед тем как написать "Песнь флейтовой птицы", он семь лет жил, как наркозависимый эскимос.
Moffet "The Butchbird Song" u yazmadan önce yedi yıl boyunca uyuşturucu bağımlısı bir eskimo ile yaşadığını biliyor musun?
Никто не захочет снять парня, который выглядит как эскимос.
Kimse kendisine HIV bulaştıracak birini becermek de istemez.