Эфе перевод на турецкий
21 параллельный перевод
- Вы так и не воспользовались звонком. Эфе.
Telefon hakkını hiç kullanmadın.
- Слушай, Эфе, я о тебе никому не сказал. Ни слова.
Bak, patron, hiçkimseye bizim hakkımızda hiçbir şey söylemedim.
- Эфе мне пока не сообщил.
Patron herhangi bir detay vermedi.
- В чем дело, Эфе?
N'oldu patron?
- Понял, Эфе.
Olur, patron.
- Эфе.
Patron.
- Эфе, я не могу управлять мексиканским картелем из Нью-Йорка.
Patron, New York'tan Meksikalı bir uyuşturucu şebekesini yönetemem.
- Будь здоров, Эфе.
İyi, ol patron.
Единственное, что я хочу слышать из твоего прекрасного ротика, - это "да, Эфе", "нет, Эфе"
Senin o tatlı küçük ağzından çıkmasını istediğim cümleler sadece... "Evet, patron." veya "Hayır patron." Ya da "Taşşağını yiyeyim, patron."
- Да, Эфе.
- Evet, patron.
Эфе. ( Шеф )
Patron.
- Эфе, я пытался все сделать так, как мы договаривались. Но судья мне неподотчетна.
Patron, planladığımız gibi öneriyi sundum ama dediğim gibi yargıcı kontrol edemiyorum.
Вы должны мне верить. Эфе.
Bana güvenmelisin, Patron.
- Эфе. В чем дело?
- Patron, n'aber?
- Да, Эфе, я помню.
Hayır, unutmadım Patron.
- Как скажешь, Эфе.
Sen nasıl istersen, Patron.
- И что ты делаешь для того, чтобы выполнить просьбу Эфе?
O zaman Patron'nin senden istediği şey konusunda ne yapıyorsun?
Сладких снов, Эфе.
İyi uykular, Jefe.
- не смейтесь хорошо - Эфе..
- Ipheg...
и "пожалуйста, можно я тебе отсосу, Эфе". Понял?
- Anlıyor musun?
Давай попробуем сначала. Эфе!
Tekrar deneyelim.