Юморить перевод на турецкий
4 параллельный перевод
- Слушай, мне нужно сосредоточиться на работе, Я знаю твое отношение ко всему этому, но, сейчас у меня нет ни сил, ни времени с тобой юморить.
Elimdeki işe odaklanmalıyım. Biliyorum senin odaklanmış halin bu şekilde, .. ama benim bunun için ne zamanım ne de enerjim var.
Слушай, юморить и быть идиотами - это лучшее лекарство для данной ситуации, Джулс.
Bak, böyle durumlarda espri ve atari en iyi ilaçlardır, Jules.
Только не пытайся юморить, ты ведь совсем не веселый, и не говори о Лоре, а не то расплачешься как маленькая девочка.
Sakın komik olmaya çalışma çünkü asla beceremiyorsun, ve Laura'dan bahsetme çünkü bahsedince küçük kızlar gibi ağlamaya başlıyorsun.
Однажды он проснулся и начал юморить.
Bir gün uyanıp espri yapmaya başladı.