Юнный перевод на турецкий
4 параллельный перевод
Настоящий юнный, стильный пессимизм.
Çocuksu kötümserlik şu anda moda.
В Реебергене Старик читал ребёнку Одиссея... а юнный слушатель слушал, не моргая.
Rehbergen'de, yaşIı bir adam, çocuğa Odyssee'yı okuyordu çocuk da onu gözünü bile kırpmadan dinliyordu.
Начало строительства моста "Золотые ворота". 16-ого июня 1929, когда Адалин и ее мать решили взглянуть на строительные работы по возведению моста который будет закончен через три года. Один юнный инженер проявил необычайную галантность.
16 Haziran 1929'da, Adaline Bowman ve annesi Golden Gate Köprüsü'ndeki inşaatın 3 yılın ardından bitmesiyle köprünün genişliğine hayranlık duymayı bıraktıklarında genç bir mühendisin alışılmamış bir nezaket sergilemesine tanık oldular.
Я мог истечь кровью, но юнный новобранец вытащил пулю, достал зубную нить и зашил меня.
Tahliye de gelmiyordu. Kan kaybından ölecektim ama aramızdaki aceminin teki diş ipi çıkardı ve sarıp bana dikiş attı.