Юсеф перевод на турецкий
111 параллельный перевод
Меня зовут Кадир Юсеф и я приехал повидаться с сыном, Мохаммедом.
ve oğlum Muhammed'i görmeye geldim.
Да, мадам, Юсеф Кадир, хорошо известный полиции.
Evet bayan, Yusuf Kadir, polis iyi bilirdi. Gazeteler bile yazdı.
Представьте себе, когда араб по имени Юсеф Кадир, араб и мусульманин, получил обратно еврейского сына! Он потерял сознание и умер...
Bir Müslüman ve Arap olan Kadir Yusuf Yahudi bir çocuk... geri aldığında neler olduğunu hayal edin!
Месье Юсеф Кадир не смог ничего доказать... потому что если ты сын проститутки, кто знает, кто на самом деле отец...
Mösyö Yusuf Kadir bir şey ispatlayamaz... çünkü çocuk bir fahişenin olduğundan babasının kim olduğu belli değil...
- Юсеф Беранги.
- Yusuf Berangi.
Режиссёр - Юсеф Шахин Египет
Yusuf Şahin / MlSlR
Абдулгани Юсеф-зай
Abdolgani Yousefrazi
Вам трудно. Юсеф Слейман, инициативы для Ирака.
Pastadan nasıl pay alacağız?
Рад видеть вас, мистер Юсеф.
Sizi gördüğüme sevindim, Bay Yussef.
Юсеф ( Джо ) Свейд.
Yousef Sweid
А это мои племянники, Юсеф и Роули.
Bunlar da yeğenlerim Yousef ve Rowley.
Юсеф.
Yousef.
- Здравствуйте, я - Юсеф.
- Merhaba.
- Кем Вы работаете, Юсеф?
- Ne iş yapıyorsun Yusef?
Доктор Малик Юсеф...
Doktor Malik Yusef...
- Юсеф.
Yusuf.
Фарик Юсеф.
- Fariq Yusef.
Мистер Юсеф, когда мы в последний раз виделись, и Вы сказали мне, что это было Ваше дело - быть в курсе дела.
Bay Yusef, son görüştüğümüzde "olaylardan haberdar olmak benim işim" demiştiniz.
Мистер Юсеф Афзал находится под присмотром высококвалифицированной Роуз Карлайл.
Bay Yusuf Afzal, alanında son derece uzman, Rose Carlyle gözetiminde.
Юсеф Афзал был умер в результате удара тупым предметом по голове.
Yusuf Afzal, kafasından aldığı sert bir darbe sonucu öldürümüş.
Юсеф Афзал, 36 лет, работал в больнице Колвест сисадмином.
Yusuf Afzal, 36 yaşında,... Calwest Hastesi'nde, bilgisayar teknisyeni olarak çalıştı.
Может, он не Юсеф Афзал.
Belki de o, Yusuf Afzal değildir.
Я праздную рождество с отцом и седер с мамой, и Юсеф с радостью ходил со мной.
Noel'i babamla, Seder'i annemle kutlarım. Yusuf ise her ikisine de gelir.
Юсеф не тайный радикал или боевик, если вы об этом.
Düşündüğünüz, Yusuf'un radikal ya da militan olduğuysa,... yanılıyorsunuz.
Ларисса сказала, что Юсеф приходил сюда... когда не был занят рождественскими и еврейскими обедами.
Larissa, Yusuf'un buraya geldiğini söylemişti. Shabbas ya da Noel yemeğinde olmadığı zamanlarda.
По данным "Наблюдения", Юсеф Афзал только что вошел через южный вход больницы.
İleri Takip'e göre Yusuf Afzal Calwest Hastanesinin güney kapısından girdi.
Юсеф провел там последние две недели, проводил полный осмотр программного обеспечения.
Yusuf son iki haftasını burada yazılım kontrolü yaparak geçirmiş.
И... Герц делал томографию в больнице Колвест в день, когда Юсеф обновлял системное программное обеспечение.
Yusuf sistem yazılımını güncellediği gün Herts Calwest Hastanesi'nde PET taramasına girmiş.
Возможно, Юсеф приглянулся им, потому что был мусульманином.
Belki de Müslüman olduğu için Yusef'in eğilimli olduğunu düşünmüşlerdir.
В данном случае Юсеф и Нинке.
bu durumda, Youssef ve Nienke.
Привет, Юсеф, как ты?
Yusuf, nasılsı- -
Юсеф, оставайся на связи.
Yusuf, telefonunu açık tut.
Тогда старешина деревни по имени Юсеф Хан Дал мне то, что называется Локхай.
Sonra köyün yaşlılarından Yusuf Han bana "Lokhay" dedikleri şeyi verdi.
Если бы Юсеф не вступился за меня, меня бы даже сегодня здесь не было.
Yusuf müdahale etmese bugün burada olmazdım.
Юсеф работает в прачечной на Пико.
Yusuf, Pico'daki bir çamaşırhanede çalışıyor.
Зачем хватать Амира, если знаешь где живет Юсеф?
Yusuf'un nerede yaşadığını biliyorsan niye Emir'i kaçırırsın?
Юсеф в порядке.
- Yusuf yerleşti.
Похоже, что Амир не такой невиновный ребенок, как думает Юсеф.
Anlaşılan Emir, Yusuf'un sandığı gibi masum bir genç değil.
Юсеф, мне легко говорить об этом, мы думаем Амир возможно вступил в группу радикалов.
Yusuf, bunu söylemenin kolay bir yolu yok. Emir'in bir örgüte sokulduğunu düşünüyoruz.
Юсеф, они знали друг друга.
Tanışıyorlarmış Yusuf.
Юсеф, мы нашли оружие под его кроватью.
Yatağının altında silah bulduk Yusuf.
Юсеф отговаривал его.
Olmadığı biri gibi davransın istiyor.
Целью был не Юсеф.
Hedef Yusuf değilmiş.
Юсеф где охранник?
Yusuf, koruma nerede?
Юсеф не сделал ничего плохого.
Yusuf yanlış bir şey yapmadı.
Юсеф...
- Yousef...
Юсеф...
Yousef...
Приятно встретиться с вами, Юсеф.
- Tanıştığıma memnun oldum Yusuf.
Юсеф Кадир, хорошо известный полиции.
Kadir Yusuf, polis iyi bilirdi.
Юсеф Афзал. Он - не один из наших.
Bizim hedeflerimizden biri değil.
Юсеф.
- Yusuf.