Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Ю ] / Юсуфа

Юсуфа перевод на турецкий

26 параллельный перевод
Мы сбросим Бен Юсуфа в море.
Ben Yusuf'u denize dökeceğiz!
Было странно, когда ты сменил имя с Кэта Стивенса на Юсуфа Ислама?
İsmini Cat Stevens'dan Yusuf İslam'a çevirince garipsedin mi?
Вы здесь из-за смерти раматского принца Али Юсуфа, не так ли, мистер Гудмэн?
Ramat Prensi Ali Yusuf'un ölümüyle ilgili olarak buradasınız, değil mi?
Часть сокровищ Али Юсуфа, тайно вывезенная из Рамата, когда началась революция.
Prens Ali Yusuf'un devrim sırasında Ramat'tan yurt dışına kaçırdığı hazinenin bir kısmı.
А почему? Да потому, что никто не знал,.. ... как именно драгоценности принца Али Юсуфа были вывезены из Рамата.
Gelmemişti, çünkü Prens Ali Yusuf'un mücevherleri Ramat'tan nasıl kaçırdığını kimse bilmiyordu.
Я подозреваю, что Ангел работал в Рамате на революционеров,.. ... подрывая те основы, на которых держалось правительство принца Али Юсуфа.
Ben bu "Angel" ın, Ramat'ta devrimcilerle birlikte çalıştığını ve Prens Ali Yusuf'un yönetimini temelden oyduğunu düşünüyorum.
Бери пример с Юсуфа
Aferin, Yusuf.
Может быть, отправить Юсуфа к имаму Ниязи?
Yusuf'u Niyazi hocaya mı göstersem?
Я к тому, что это не проблема, если бы я смог позвонить Юсуфу в штабквартиру. но Юсуфа больше нет, также как и нас.
Yani, yani eğer Yusuf'u arayabilseydik bu çok kolay bir şey olurdu ama artık Yusuf filan yok ve bir yol bulmak zorundayız.
Есть здесь кто-нибудь кроме моего друга Юсуфа, кто не может...
Burada dostum Yusuf'a katılan birisi var mı...
Это дело Вице-Регента Юсуфа.
Bu, Baş Vekil Yusuf'un görevi.
Юсуфа... моего уродливого безумца из Хазарии.
Yusuf'u, benim çılgın, topal Hazarlı'm.
Израильтяне подтвердили перевоз Юсуфа Халида.
İsrailliler Yussef Khalid'in naklini onayladı.
Что насчет Юсуфа Касима?
Yusuf Qasim hakkında ne biliyorsun?
скажите мистеру Теранту, что это касается Черных Песков и Юсуфа Касима.
Mr. Tenant'a Black Sands ve Yusuf Qasim ile ilgiliymiş deyin.
Ты хотел чтобы я узнал про Юсуфа Касима.
Sen benden, şu din adamı hakkında bilgi edinmemi istemiştin, Yusuf Qasim.
- Насчет Юсуфа.
- Yusuf hakkında.
Он говорит это насчет Юсуфа, Дарнела, и Пикового Джека.
O Yusuf, Darnell ve Maça Valesi ile ilgili olduğunu söylüyor.
Расскажи мне про Юсуфа, и я расскажу про Дарнела.
Sen bana Yusuf'tan söz et, ben de sana Darnell'den.
Юсуфа предал Абдул Аббас?
Yusuf, Abdul Abbas tarafından ihanete uğradı mı?
Я верил тебе насчет Юсуфа.
Yusuf konusunda sana güvendim.
На прошлой неделе спецназ США захватил Юсуфа Аль Ахмади и держит его под стражей.
Daha geçen hafta Amerikan özel birimleri Yusuf Al Ahmadi'yi yakaladı ve tutukladı.
В-третьих, безопасное возвращение нашего лидера Юсуфа Аль Ахмади из несправедливого заключения.
Üç, adalete aykırı olarak hapsedilmiş liderimiz Yusuf Al Ahmadi'nin sağ salim iade edilmesi.
Мы делаем это во имя Исламского халифата, Юсуфа Аль Ахмади и во имя Бога.
Bunu İslam Halifeliği Yusuf Al Ahmadi ve Allah adına yapıyoruz.
Ты сомневаешься в Ахмаде из-за намёков, а признание Юсуфа отрицаешь?
Yani Ahmet'in kinayesini ayiplayip, Yusuf'un yazisini af mi ediyorsun?
Флот Бен Юсуфа. Ударим на рассвете, пока они не высадились.
Ben Yusuf'un donanması...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]