Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Я ] / Я не хочу с тобой разговаривать

Я не хочу с тобой разговаривать перевод на турецкий

81 параллельный перевод
Я не хочу с тобой разговаривать.
Ben istemiyorum.
Я не хочу с тобой разговаривать.
Öyle mi? Ben seninle konuşmak istemiyorum, Wayne.
Я не хочу с тобой разговаривать!
- Seninle konuşmak istemiyorum.
Знаешь, что? Я не хочу с тобой разговаривать.
Açıkçası seninle konuşmamam gerekir.
Я не хочу с тобой разговаривать, дура.
- Seninle konuşmak istemiyorum!
Я не хочу с тобой разговаривать.
Şu anda senden tek kelime bile duymak istemiyorum.
Я не... я не хочу с тобой разговаривать.
Ben... Ben seninle konuşmak istemiyorum.
Я не хочу с тобой разговаривать.
Seninle konuşmak istemiyorum.
Я не хочу с тобой разговаривать!
Sen.. seninle konuşmak istemiyorum.
Больше я не хочу с тобой разговаривать.
Şimdi de ben konuşmak istemiyorum.
Это означает "я не хочу с тобой разговаривать".
Bu, konuşmak istemiyorum demek.
Я не хочу с тобой разговаривать!
Seninle konuşmak istemiyorum.
Что бы ты ни сказала, я не хочу с тобой разговаривать.
Söyleyeceğin hiçbir şey beni seninle konuşturamaz.
- Я не хочу с тобой разговаривать.
- Seninle konuşmak istemiyorum.
- Я не хочу с тобой разговаривать.
- Konuşma benimle.
Я, кажется, ясно дал понять - я не хочу с тобой разговаривать.
Seninle konuşmak istemediğimi gayet iyi belirttiğimi sanıyordum.
Я не хочу с тобой разговаривать.
- Seninle konuşmak istemiyorum.
Но я не хочу с тобой разговаривать.
Ama seninle konuşmak istemiyorum.
Я первая не хочу с тобой разговаривать.
Asıl ben seninle konuşmak istemiyorum.
Я знаю, что это ты и я не хочу с тобой разговаривать.
Sorunun sende olduğunu biliyorum ve konuşmak istiyorum.
Я не хочу разговаривать, я хочу быть с тобой.
Seninle konuşmayacağım Ann. Sadece yanında olmak istiyorum.
- Так или иначе, ты виноват. Я не хочу больше с тобой разговаривать.
Senle daha fazla tartışmayacağım!
Я не хочу разговаривать. А я хочу поговорить с тобой, ясно?
Konuşmak istiyorum, tamam mı?
Я люблю то, что не хочу разговаривать с тобой перед сном.
Ve gece yatmadan önce konuştuğum en son insan olmanı seviyorum.
Наконец я сказала : "Скотт, я больше никогда, никогда не хочу с тобой разговаривать".
Sonunda ona "Scott, seninle bir daha asla konuşmak istemiyorum." dedim.
Я больше не хочу с тобой разговаривать.
Artık seninle konuşmak istemiyorum.
Я все еще не хочу с тобой разговаривать.
Hala seninle konuşmuyorum.
Я не хочу разговаривать с тобой.
Seninle konuşmak istemiyorum.
Я не хочу сейчас с тобой разговаривать
Seninle şu anda konuşmayı canım istemiyor.
я больше не хочу разговаривать с тобой о своей интимной жизни.
Aşk hayatımdan daha fazla söz etmek istemiyorum.
Не ясно тебе : не хочу я с тобой разговаривать!
Seninle konuşmak istemediğimi anlamıyor musun?
Вот видишь? Поэтому я и не хочу с тобой разговаривать.
Bak, işte bu yüzden seninle konuşmak istemiyorum, adamım.
Я сказал, не хочу с тобой разговаривать.
Seninle konuşmuyorum dedim.
Я не хочу разговаривать с тобой, Чак.
Seninle konuşmak istemiyorum, Chuck.
- Я с тобой, конечно, но с Катькой разговаривать не хочу.
Elbette seninleyim ama Katya'ya bunu ben söylemek istemiyorum.
" Дорогая Тиффани, Я больше не хочу с тобой разговаривать,
Sevgili Tiffany, seninle bir daha konuşmak istemiyorum.
Нет, я просто не хочу более разговаривать с тобой об этом.
Hayır, sadece bu konuda seninle artık konuşmak istemiyorum.
Араз, мне рано вставать. Я не хочу разговаривать с тобой сейчас.
Aras, ben sabahın köründe kalkıyorum şimdi seninle uğraşamam.
Когда ты делаешь вид, что не хочешь со мной разговаривать, я еще больше хочу поговорить с тобой.
Benimle konuşmak istemiyormuş gibi davrandığında seninle daha çok konuşmak istiyorum.
Я больше не хочу с тобой разговаривать.
Seninle artık konuşmak istemiyorum.
Хорошо, все равно я сам не хочу с тобой разговаривать.
Peki, zaten ben de seninle konuşmak istemiyordum.
Я не хочу разговаривать с тобой.
Ben seninle konuşmak istemiyorum.
Я сказала, что не хочу с тобой разговаривать.
Seninle konuşmak istemediğimi söyledim.
Я не хочу больше с тобой разговаривать.
Seninle daha fazla konuşmak istemiyorum.
Я сказал маме, что не хочу с тобой разговаривать.
Anneme seninle konuşmak istemediğimi söylemiştim.
Я даже больше не хочу с тобой разговаривать.
Konuşmak dahi istemiyorum.
- Я вообще не хочу с тобой разговаривать.
- Senle konuşmak istemiyorum.
Но я знаю, что не хочу разговаривать с тобой. и не хочу сейчас даже находиться рядом с тобой.
Tek bildiğim şey şu anda seninle konuşmak hatta etrafında bile olmak istemediğim.
Я не хочу с тобой сейчас разговаривать.
Şu an seninle konuşmak istemiyorum.
Нет, я не хочу разговаривать с тобой в другой раз.
Hayır, seninle bir daha konuşmak istemiyorum.
Я не хочу разговаривать с тобой.
Seninle konuşmuyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]