Я собираюсь домой перевод на турецкий
170 параллельный перевод
Я собираюсь домой.
Ben eve gideceğim.
- Я собираюсь домой.
- Eve gidiyorum.
Я собираюсь домой.
Eve gideceğim. Yorgunum.
Передай ей, что я собираюсь домой через месяц.
Ona bir ay içinde evde olacağımı söyle.
Я собираюсь домой.
Eve gidiyorum.
Я чищу свой шкафчик и я собираюсь домой.
Dolabımı boşaltıp, evime gideceğim.
Я собираюсь домой Ты права находится здесь это бессмысленно ходить по пятам после работы, это было бы ниже меня только так я мог быть ближе с женщиной... женщиной, которой очевидно больше не существует
Eve gidiyorum. Haklısın. Çok mantıksız, buraya gelip kariyerime uygun olmayan bir işi kovalamak, sadece bir kadına yakın olmak için.
Я собираюсь домой.
Ben eve gidiyorum.
В любом случае, я собираюсь домой к мужу, с которым все сложнее, но я обниму его, поцелую и поблагодарю за... за все то хорошее, что он делал, и что иногда я даже и не замечала.
Her halükarda, işleri zorlaştıran kocama, eve gideceğim, ona sarılıp, öpeceğim ve bazen anlamak istemediğim bütün iyi şeyler için ona teşekkür edeceğim.
Я собираюсь домой.
Geri dönüyorum.
Я собираюсь пойти домой и съесть кусочек холодной пиццы.
Eve gidip biraz soğuk pizza yemeyi düşünüyordum.
Я не собираюсь возвращаться домой.
Ben eve dönmüyorum ki.
Я собираюсь пойти домой, посрать и лечь спать.
Ben de eve gidip yatacağım.
Я в беде, но я сейчас собираюсь домой.
Başım dertte ama hemen eve döneceğim.
Я собираюсь привести его домой.
Ben gidip onu eve getireceğim.
Я не собираюсь ни с кем идти домой.
Kimseyle hiçbir yere gitmiyorum.
Согласившись выпить, пришлось бежать домой и принимать душ. Я собираюсь выпить с мужчиной, чтобы преуспеть.
Sadece bir içki içmeyi kabul etmek bile eve koşup duş almama neden oldu.
Но я на самом деле собираюсь домой.
- Sağ ol, Renee. Ama eve gideceğim. Tamam.
Уже поздно, я собираюсь идти домой, и тут вижу этого секси парня...
Babylon'dan çıkarken çok seksi Bir erkekle karşılaştım.
Я собираюсь вернуться домой.
Eve döneceğim.
Я собираюсь пойти домой лечь в свою мягкую кроватку, расслабится хорошенько поплакать, а потом укрыться своим большим, теплым, пушистым...
Eve gideceğim ve güzel bir yemek yiyeceğim. Size iyi sızlanmalar, ben gidip büyük, yumuşacık...
Я сейчас собираюсь домой.
Ben şimdi eve gitmeliyim.
И я думал, что собираюсь проводить тебя домой.
Ve seni eve götürürüm diye düşünmüştüm.
Слушай : я собираюсь ее встретить, провести с ней несколько часов, а потом отвезти ее домой.
Zaten Rory ile buluşacağım. Birkaç saat onunla vakit geçireceğim. Sonra onu evine bırakacağım.
Нет, я только заехала к Даниэлю и собираюсь домой.
Hayır, Daniel'a uğradım şimdi eve gidiyorum.
А я собираюсь выпить, пойти домой и ждать, когда ты придёшь ко мне домой.
İyi. Biraz içip sonra da eve gideceğim ve senin gelip benimle kalmanı bekleyeceğim.
Собственно говоря, думаю, будет еще лучше, я собираюсь прийти вечером домой и разочаровать Хэйли еще немного.
İşin aslı çok eğlendim. Sanırım bu gece oraya tekrar gideceğim Haley'i biraz daha fazla hayal kırıklığına uğratacağım.
Мм, нет, спасибо, я собираюсь идти домой.
EE, hayır sağ ol, eve gitmek istiyorum.
Эх, на следующие выходные я собираюсь съездить домой.
Gelecek hafta eve dönüyorum.
Я собираюсь прийти домой. Я собираюсь написать 25-страничную работу.
Eve gidiyorum. 25 sayfalık ödevi yazıyorum.
Но, э, я собираюсь идти домой и заплатить мои налоги.
Ama evime gidip vergilerimi ödeyeceğim.
Ну, в таком случае, я собираюсь пойти домой и приготовить обед, чтобы мы могли об этом поговорить.
Bu durumda, eve gidip, bu konuyu konuşabilmemiz için yemek hazırlayayım.
Я собираюсь прийти к тебе домой и попросить помочь заморозить себя.
Kendimi dondurmak için senden yardım istemeye, evine gelmek üzereyim.
Если вы меня извините, я собираюсь поехать домой...
Eğer şimdi bana biraz müsaade ederseniz.
Я собираюсь пойти домой и отфотошопить ту фотографию так, что это будет твоё лицо с Баттерсовским членом во рту!
Eve gidip Photoshop kullanarak, benim kafamı seninkiyle değiştireceğim!
"И если у меня проблемы, я собираюсь идти домой, то я буду иметь дело с ним."
"Ve sorunlarım varsa da, eve gideceğim ve, çözmek için uğraşacağım."
Знаешь что я собираюсь Сделать прейдя домой?
Eve gittiğim de ona ne yapıcağımı biliyor musun?
Я собираюсь отвезти ее домой Как упряжка...
Onu bir kızak gibi sürükleyeceğim...
Я не собираюсь встречаться с тобой в кинотеатре, ты должен прийти ко мне домой.
Seninle sinemada buluşmayacağım, gelip beni evden alacaksın.
Я не собираюсь возвращаться домой.
Ülkeme dönmeyeceğim.
Я собираюсь наведаться к тебе домой.
Şimdi evine gidiyorum.
Сожалею, что моя обувь оскорбляет тебя, но я не собираюсь ехать домой переобуваться.
Terliklerimden rahatsız olduğun için üzgünüm ama eve gidip de değiştirecek değilim.
Я собираюсь прийти домой и приготовить праздничный ужин для своего мужа.
Eve gidip kocam için kutlama yemeği hazırlayacağım.
Я устал и собираюсь домой
Yorgunum. Eve gideceğim.
Знаешь, я лучше пойду домой, я собираюсь выпить много вина и сделать себе восковую эпиляцию в области бикини.
Pekala eve gideceğim ve bolca şarap içip bikini bölgeme ağda yapacağım.
Я собираюсь идти домой.
Şimdi de eve gidiyorum.
- Я собираюсь найти ее и привести домой.
- Gidip, onu bulup eve getireceğim.
Я собираюсь вернуться домой через пару дней
Birkaç güne eve döneceğim.
Я еще не собираюсь домой.
Henüz eve gitmek istemiyorum.
Папа, я сейчас собираюсь домой.
Ben şimdi eve gidiyorum baba.
Я собираюсь доставить тебя домой целой и невредимой.
Seni evine götürüyorum.
я собираюсь спать 16
я собираюсь 338
я собираюсь принять душ 22
я собираюсь сделать то 20
я собираюсь убить тебя 39
я собираюсь уйти 19
я собираюсь сказать 27
я собираюсь уходить 38
я собираюсь выпить 24
я собираюсь это сделать 23
я собираюсь 338
я собираюсь принять душ 22
я собираюсь сделать то 20
я собираюсь убить тебя 39
я собираюсь уйти 19
я собираюсь сказать 27
я собираюсь уходить 38
я собираюсь выпить 24
я собираюсь это сделать 23
я собираюсь жениться 23
я собираюсь сделать это 41
я собираюсь кое 29
я собираюсь выяснить 43
я собираюсь поговорить с ним 17
домой 1445
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
я соболезную 18
я собака 32
я собираюсь сделать это 41
я собираюсь кое 29
я собираюсь выяснить 43
я собираюсь поговорить с ним 17
домой 1445
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
я соболезную 18
я собака 32