Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Я ] / Яву

Яву перевод на турецкий

17 параллельный перевод
Неужели весь этот кошмар на яву?
Gerçekten de bu kabus yaşandı mı?
Прокурор сказал, что вы десантировали на Яву с парашютом.
Savcı Java'ya paraşütle indiğinizi söyledi.
Вы же знаете, что я прибыл на Яву в августе.
Biliyorsunuz ki ; Java'ya Ağustos'ta geldim.
Подозреваю, они приняли нас за передовой отряд... предстоящего вторжения на Яву.
Sanırım onlar bizim Java'nın muhtemel işgali için bir öncü birlik olduğumuzu sanıyorlardı.
Ты опять мечтаешь на яву?
Hayal kurmayı kesecek misin sen?
С чего бьı мне заказьıвать гуайяву?
Neden guavalı meşrubat söyleyeyim?
- Гуайяву.
- Guava.
Но сначала я погрежу на яву о полезной спортивной машине, о сэндвиче с хрустящим цыпленком и чудесной синенькой таблеточке.
Ama önce, spor amaçlı taşıtlar, çıtır tavuk sandviçleri ve harika bir mavi hap hakkında hayal kuracağım.
Знаете, я все надеюсь, что это лишь сон, что мы с Хейли расстались не на яву.
Bunun rüya olduğunu hayal edip duruyorum. Haley'le ayrılmadığımızı...
Во сне ли, на яву ли мне лик явился твой?
Sen gerçek misin, yoksa bu avatarın falan mı?
Это Барахольщики в 3D : Как на яву.
Bu üç boyutlu istifçi tecrübesi.
- Это все - на яву.
- Düşüneceğim.
Итак... план "С"... сделать ее жизнь кошмаром на яву.
Öyleyse plan "C" onun hayatını cehenneme çevirmek.
Ну, того не было на яву.
Onlar sahteydi.
Тебе не кажется, что ты видишь кошмар на яву?
... duymuştum. Delirmeye başlamadığına emin misin?
Ни во сне ни на яву.
Uyurken, ayaktayken...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]