Якоби перевод на турецкий
58 параллельный перевод
Это капитан Якоби, хозяин "Ла Паломы".
La Paloma'nin kaptani Jacoby.
Почему он убил Ферсби и почему, где и как он застрелил капитана Якоби?
Thursby'yi neden vurdu? IKaptan Jacoby'yi neden, nasiI ve nerede vurdu?
А теперь о Якоби.
Simdi Jacoby'yi anlatin.
Вина за смерть капитана Якоби полностью на совести мисс О'Шонесси.
IKaptan Jacoby'nin ölümü tamamen Bayan O'Shaughnessy'nin suçu.
Якоби и мисс О'Шонесси были как-то замечены вместе.
Bayan O'Shaughnessy'nin birlikte görüldüklerini hatirlamis.
Мистер Каиро, Вилмер и я пошли проведать капитана Якоби.
Bay Cairo, Wilmer ve ben, IKaptan Jacoby'yi bulmaya gittik.
По дороге она, капитан Якоби и сокол просто сквозь пальцы у нас просочились.
Yolda o, IKaptan Jacoby ve sahin... ortadan tamamen yok oldular.
Мы нашли мисс О'Шонесси и Якоби у нее в номере.
O ikisine Bayan O'Shaughnessy'nin dairesinde yetismeyi basardik.
Вилмер выстрелил в Якоби, когда он спускался по пожарной лестнице, он выстрелил несколько раз, но Якоби был так силен, что не выпустил сокола.
Wilmer Jacoby'ye yangin merdiveninde... birkaç el ates etti, ama Jacoby düsmeyecek, sahini de düsürmeyecek kadar güçlüydü.
Мы уговорили, именно уговорили мисс О'Шонесси сказать нам, куда она сказала Якоби отнести сокола.
Bayan O'Shaughnessy'yi bize, IKaptan Jacoby'nin... sahini götürdügü yeri söylemesi için ikna ettik.
Мы уговорили ее позвонить вам в офис, и попытаться отвлечь вас до того как Якоби доберется до вас.
Sonra sizin ofisinizi arayip... Jacoby oraya gelmeden sizi ofisten uzaklastirmaya ikna ettik.
Якоби и Ферсби были убиты человеком по имени Вилмер Кук.
Jacoby ve Thursby'yi öldüren kisi Wilmer Cook adinda bir çocuk.
Избавиться до того, как Якоби придет, чтобы не делиться с ним. Разве не так?
Jacoby paketi getirmeden önce onu öldürmek istedin.
Добрый день, герр Якоби.
İyi günler, Bay Jacobi.
Какие же заботы моего брата могли коснуться вас, герр Якоби?
Onun sizinle konuşacak nasıl bir meselesi olabilir ki?
Я буду откровенна, герр Якоби.
Dürüst olmak gerekirse, Bay Jacobi, sizden hoşlanmıyorum.
А мне не нравится ваше заискивание, герр Якоби.
Ve benim de sizin yılışık halleriniz hiç hoşuma gitmiyor.
Герр Якоби хочет купить сундук.
Bay Jacobi sandığı satın almak istiyor.
Привет. Я Джо Якоби из Якоби и Тейсман.
Merhaba, ben Joe Jacobi.
Видимо, Дерек Якоби попал ему нунчаками в очки.
Anlaşılan Derek Jacobi mınçıkayla hayalarına vurmuş.
Семья Якоби была убита почти 4 недели назад в Чикаго.
Jacobi ailesini Chicago'da neredeyse 4 hafta önce öldürdü.
Человек, который убил Якоби и Лидсов, увидел в них то, что привлекло его и вынудило совершить преступление.
Jacoby ve Leeds ailelerini öldüren adam onlarda, kendisini bunu yapmaya tahrik edecek bir şey gördü.
Якоби были первыми, кто помог ему, первым вознесли его во славу его становления.
Jacoby ailesi ona ilk yardım edenlerdi, görkemli dönüşümünü gerçekleştirmesi yolunda ilk adımı atmasını sağlayanlardı.
Якоби были лучше, чем все, что он знал.
Jacoby ailesi bu zamana kadar gördüğü her şeyden daha üstündü.
Парня зовут Кристофер Якоби.
Adamın adı Christopher Jacoby.
Якоби...
Jacoby...
Мр. Якоби?
Bay Jacoby?
Так, видимо Мр. Якоби вел дневник.
Görünüşe göre Bay Jacoby günlük tutuyormuş.
Убийство Криса Якоби?
Chris Jacoby cinayetini mi?
Это ноутбук Кристофера Якоби.
Bu Chris Jacoby'nin dizüstü bilgisayarı.
Но вскрытие Якоби запланированно на утро.
Ama Jacoby'nin otopsisi yarın sabah yapılacak.
Я не знаю как это случилось, но Крис Якоби недавно перенес тяжелую мозговую травму.
Nasıl olduğunu bilmiyorum, ama Chris Jacoby yakın bir zamanda beynine hasar almış.
И токсикологический тест, который вы сделали Якоби, обнаружили ли вы какие-либо странные или необычные вещества?
Ve Jacoby'e yaptığın zehirlenme testinde tuhaf veya alışılmadık maddelere rastladınız mı?
Это разрушило мозг Якоби
Jacoby'nin beynini mahvetti.
Если это правда, тот кто это сделал, должен был отчаянно хотеть найти Криса Якоби.
Eğer bu doğru ise, deneyi her kim yaptıysa Çaresizce Chris Jacoby'i arıyordu.
Итак, ты говоришь, что Якоби убил Мариссу, но в некотором смысле он не ответственен за это.
Yani diyorsun ki Jacoby Marissa'yı öldürdü fakat bir şekilde bundan o sorumlu değil.
Тебе знаком Кристофер Якоби.
Christopher Jacoby'i tanıyorsun.
Они нашли несколько спрятанных пузырьков с химикатами которые совпадают с теми что мы нашли внутри тела Криса Якоби.
Evde küçük şişelerde saklanmış, Chris Jacoby'nin vücudunda bulduklarımızla uyan bazı kimyasallar ve.
Якоби отклонил приглашение.
Jacobee duyduğu teessüfü dile getirmiş.
Якоби.
- Jacobee.
Есть новости от Якоби о союзе?
Müzakere konusunda Jacobee'den herhângi bir haber var mı?
Якоби, утверждает, что мы напали на его машину с золотом.
Jacobee altın nakliyelerinden birine saldırdığımızı iddia ediyor.
Якоби.
Jacobee.
Где Якоби? Ты сказала, что он согласен выслушать мое предложение.
Teklifimi duymayı kabul ettiğini söylemiştin.
Ты здесь не для того, чтобы встречаться с Якоби. Полегче, парень.
- Buraya Jacobee'yle buluşmak için gelmedin.
Зайфер хочет форт Якоби.
Zypher da Jacobee'in kalesini istiyor.
Якоби убедиться в этом.
Jacobee bunu kesinlikle sağlayacak.
Мне нужно, чтобы ты организовала встречу Якоби и Куинна.
Benim için Jacobee ve Quinn arasında bir toplantı ayarlanmalısın.
Я поговорю с Якоби, но не рассчитывай особо.
Jacobee ile konuşurum ama fazla ümitlenme.
Она собирается устранить Якоби и Куинна одновременно.
Aynı anda hem Jacobee'yi hem de Quinn'i ortadan kaldıracak.
Тогда я приведу Якоби.
- Öyleyse Jacobee'yi getireyim.