Якулт перевод на турецкий
42 параллельный перевод
Якулт!
Yakult!
Сидеть, Якулт!
- Yere yat, Yakult.
Кто бы ты ни была, ты всё равно дурёшка, да, Якулт?
Neyse ne, kızımız bir doodle türü, değil mi Yakult?
Якулт!
Yakult mu?
Боже, Якулт.
Aman Tanrım, Yakult.
Заткнись, Якулт!
Kapa çeneni Yakult!
Отвали, Якулт!
Düş geber, Yakult!
Якулт, ты что издеваешься?
Kafa mı buluyorsun benimle?
Эти ботинки стоят 400 $, Якулт!
O 400 dolarlık makosen ayakkabı Yakult!
Продолжаем тестировать меня. Якулт!
Sabrımı sınamaya devam et, Yakult!
Я буду в своей комнате. Моей, так что не ходи за мной, Якулт!
Ben odama çıkıyorum benim odama, o yüzden beni takip etme, Yakult!
Боже, мама позови Якулт!
Allahm, anne, Yakultu çağır.
Это я и Якулт.
İşte ben ve Yakult.
Вот как уходить от мужчины, Якулт.
Bir adamı böyle terk edersin, Yakult.
Якулт, за мной.
Yakult, hadi gidelim. Yakult, sen kalabilirsin.
Я сказал, за мной, Якулт.
"Gidelim" dedim, Yakult. Yakult!
Зачем нужно было впутывать в это Якулт?
Yakult'u niye bu krize ortak ettin? Boşanma ona yeterince koydu.
Ну, мне пора. Я записана к гинекологу, а потом я веду Якулт к стоматологу за бриллиантовыми брекетами.
Kanser testim var, ve sonra Yakult'u taş taktırmaya götüreceğim Nelly gibi.
Якулт!
Bu seans seninle ilgili değil.
Вот, Якулт. Ты можешь съесть половину моего весеннего ролла.
Benim yiyeceğimin yarısını alabilirsin.
Якулт пропала!
Yakult kayıp!
Я уверенна, Якулт в порядке.
Yakult'un iyi olduğuna eminim.
У Якулт прекрасная улыбка.
Yakult güzel bir gülümsemeye sahip.
Я вижу Якулт!
İşte Yakult tam orada!
Ты подмела Якулт!
Yakult'u süpürmüşsün.
Девчонки, нам надо узнать, где Якулт, и привести её домой, чтобы мамочка на меня не злилась.
Arkadaşlar, Yakult'un nerede olduğunu bulmamız lazım. Böylece onu anneme geri getirebilirim ve böylece annem bana kırgın ve kızgın olmaz.
Её зовут Якулт.
İsmi Yakult.
Якулт?
Yakult?
Не похож он на Якулт.
Bu köpek hiç de "Yakult" gibi görünmedi bana.
Якулт в этом дешёвом отеле?
Yakult bu yardım otelinde mi?
Якулт здесь нет.
Yakult burda değil bile.
Якулт пришлось жить в семье гомосексуалистов в Западном Чатсвине.
Yakult batı Chatswin'de gey bir erkek gibi yaşıyordu.
Это она заметила Якулт.
Yakult'u gören O'ydu
О Боже мой! Ты как будто не выносишь, когда на другого обращают внимание, Якулт!
Sanki başka birisi ilgi aldığında iki dakika bile dayanamıyorsun Yakult!
Якулт, такой загадочный.
Yakult, çok gizemlisin.
- Якулт.
- Yakult.
Якулт!
Yatağına dön, kızım.
Притормози, Якулт.
Yatıya da kalabilirler. Bir sürü yerimiz var.