Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Я ] / Яхико

Яхико перевод на турецкий

45 параллельный перевод
Не будь слишком строг с ним, Яхико.
Onu çılgın sanma, Yohiko.
Яхико, дай мне свой бамбуковый меч!
Yohiko, bana bambu kılıcını ver!
Давай, Яхико, ты ведь тоже хотел попросить ее.
Gel Yahiko, sen de onu soruyordun. Hey.
Верно, Яхико?
Doğruyu söylemiyor muyum, Yohiko?
Почему ты не отвечаешь, Яхико?
Neden Yohiko cevap versin?
Яхико проводил меня домой.
Yohiko benimlen eve kadar yürüdü. O Bay.
Миоджин Яхико, наследник семьи самурая из Токио!
Ben Tokyo'dan Yahiko Myojin'im, önceden bir Samuray ailesinin çocuğuydum!
Это Яхико, друг Химуры, о котором я тебе говорил.
Bu Yahiko, Bay. Himura'nın bir arkadaşı, sana anlatıştım hani.
Отец Яхико тоже погиб, будучи солдатом Шоги-тай.
Yahiko'nun babası Shogi-Tai'nin bir üyesiymiş.
Яхико, поешь с нами сегодня.
Önce bir banyo yapın.
Эй, куда ты собрался, Яхико?
Hey, Yahiko nereye gidiyorsun?
Яхико?
Ooo, Yahiko?
Яхико, ты должен стать хорошим человеком.
Yahiko, onu saygı değer bir insan olarak büyütmelisin.
Яхико...
Yahiko...
Каору, где Яхико?
Kaoru, Yahiko nerde?
Яхико нет дома, я думала, что он здесь.
Yahiko'nun burda olduğunu sanıyordum.
Если мы найдем Яхико, то мы найдем и Шигуре.
Yahiko'yu bulduğumuz zaman, Shigure'yi de buluruz.
Яхико, я поражен твоим духом.
Yahiko, ruhundan ve cesaretinden çok etkilendim.
Яхико всего лишь ребенок.
Yahiko, daha bir çocuk.
Прости, Яхико.
Üzgünüm, Yahiko.
Я тоже, Яхико.
Ben de Yahiko.
Давай, Яхико, разве ты не слышал, о чем они говорили?
Hadi Yahiko, onlar konuşurlarken hiç mi bir şeyler duymadın?
Пожалуйста, Яхико!
Lütfen, Yahiko!
Яхико, ты помнишь что-нибудь?
Yahiko, hiç mi bir şey hatırlamıyorsun?
Не рада лицезреть Мёдзин Яхико-сама?
Myoujin Yahiko-sama'yı gördüğüne pek sevinmedin galiba?
Я, Мёдзин Яхико, сын токийского самурая, никогда не прощу обидчиков слабых!
Myoujin Yahiko, bir Tokyo samurayın oğlu olarak bu yaptıklarınızı asla affetmeyeceğim.
Яхико.
Yahiko.
Это Мёдзин Яхико, я иногда учу его кэндзюцу.
Myoujin Yahiko, arada sırada ona eğitim veriyorum.
Ну-ну, Каору-доно, Яхико, пора бы сесть за стол, однако.
Kaoru-dono, Yahiko tartışmayın. Gelin ve yemeğinizi yiyin.
- Яхико.
Yahiko.
Яхико, давай!
Adım at!
Яхико, повесишь это сушиться?
Yahiko, şunu asabilir misin?
Яхико, и ты тут?
Sende, Yahiko!
Я Мёджин Яхико, самурай из Токио!
Ben Tokyo'nun samurayı Yahiko Myojin.
Яхико?
Yahiko?
Яхико?
Yahiko mu?
Яхико!
Yahiko!
Яхико...
Yahiko,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]