Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Ё ] / Ёбанным

Ёбанным перевод на турецкий

15 параллельный перевод
Не все из условно освобождённых бродят по ёбанным улицам.
Her şartlı tahliye alan koduğumun sokaklarında başıboş dolanmaz.
Ёбанным тупым папуасом из 15го века, хуева твоя башка!
15. yüzyıl İtalyan homosu dedim taş kafa.
Она собралась пойти к ёбанным копам.
Polise gidecekti.
Я не могу пройти сквозь вечность, говоря с ёбанным самотыком на горле.
Sonsuza kadar boğazımda bir dildo ile konuşarak yaşayamam.
я все думаю о... былых временах... когда ты была ебанным дитёнком.
- Eski zamanları düşünüyorum. Lanet bir bebek olduğun zamanları.
На крайняк хоть по одной стопке Ягера, но вольём этим ёбанным бабам.
Dostum.
Командор желает, чтобы Накки красовался рядом с этим ебанным гризли.
Komodor Nucky'i o lanet ayının yanında istiyor.
Она теперь не имеет ничего общего с тобой или твоим ебанным заведением.
Sizinle ve sıçtığımın işlerinizle alakası yok artık.
Но если ты сделаешь это снова, я свяжу тебя и лично отправлю к этим злобным ебанным психам в этой тюрьме.
Ama böyle bir şeye bir daha teşebbüs edersen seni zincire vurur ve hapishanedeki en terbiyesiz manyaklara pazarlarım.
А не с тем ебанным овощем.
O sikik sebzeye değil!
Ты веришь этим Ебанным шлюхам, Беннетт?
Koyduğumun şu kaşarlarına inanabiliyor musun Bennett?
Хочешь пойти наверх, порезать моркови и посмотреть документальный фильм над ёбанным подземельем с пришельцами!
Altında bir uzaylı zindanı varken, yukarı çıkıp, havuç kesip bir "Lifetime" filmi izlemeye razısın.
- Ёбанным огнём.
- Ateşini siktiğim.
Чувак, не будь ебанным мудаком.
Götveren olmanın lüzumu yok.
Да ещё и с ебанным обратным сальто!
Havada ters takla attım be!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]