Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ 1 ] / 14th

14th перевод на английский

1,190 параллельный перевод
Ta ki bugüne, 14 Haziran'a, 35.yaş günüme kadar. Hiç şüphe yok ki, hayatımın en tuhaf günüydü.
I never gave it much thought, myself... until today, June 14th... my 35th birthday... and without a doubt, the strangest day of my life.
20 yıl önce bugün, 14 Haziran 1970, 15 inci yaş günümdü. Aynı zamanda çok garip bir gündü.
June 14th, 1970, my 15th birthday... and also a very strange day.
Ve daha sonra da 28 Şubat'ta.
February 14th, and then again February 28th. - So?
14 Nisan'da...
On April 14th...
14 Temmuz Şenlikleri.
Festivities for the 14th of July.
14. yüzyıldan kalma.
That's 14th century. - Witchcraft.
Gene York, Ünlü Virginia yasayıcısı sundu, kongreye gidecek 14. bölge merkezine... Graham Resnick'ı skandalı örtbas etmesiyle işin içinden çıktı.
Gene York, popular Virginia legislator, has announcedhe willrun forcongress forthe 14th Districtseat... nowheldby thescandal-ridden Graham Resnick.
Bu seferki çıkan oylar gösteriyor ki... Gene York 14. bölgede seçimleri emsalsiz olarak kazanmalı.
Exitpolls at this timeindicate... that Gene York should win the 14th Districtbyan unprecedentedmajority.
Ağustos'un 14'ünde başlıyor.
WHOO! IT STARTS ON THE 14th OF AUGUST.
- 14. Bölge.
- 14th Precinct.
Paranın, düğünden dört gün önce ayın 14'ünde dans günü ödenmesini talep ediyor.
He's demanding that the money be paid to him four days prior to the wedding on the 14th, on the day of the dance.
Sevgili bayım, bunu tartışmak bana acı veriyor, fakat diyebilirim ki, bütün bunlar çok dikkatli düşünülerek hesaplandı. Para ayın 14'ünde ödenmezse, o taktirde ayın 18'inde kesinlikle düğün olmayacak.
My dear sir, it is painful for me to discuss it but I can say that all of this is done with most careful consideration and if the money is not paid on the 14th then there certainly will be no marriage on the 1 8th.
Ayın 14'ünde.
On the 14th.
14 Temmuz'da.... zengin bir kızı evlilik vadiyle kandırmış!
On July 14th, abduction of the girl of Chin.
15 yıl önce, 14. Yerel İdare'de tanışmıştık!
We met in the 14th arrondissement...
14. bölgedeki lakabın neydi?
What was your nickname at the 14th?
Bildirgenin, 13 üncü, 14 üncü ve 15 inci madde değişiklikleri gerçek olsaydı bir ırk sorunumuz olmazdı!
If the 13th, 14th and 15th amendments were authentic, we wouldn't have a race problem.
Şunu buraya aktarın ve böylece uygun olan... 1 4'ü?
Move that to there which would leave us... the 14th?
- 1 4'ü.
- The 14th.
Washington'daki elçiliğimizde bir akşam yemeği düzenleyelim..... 1 4'ünde.
Let's schedule a presentation dinner at our embassy in Washington on the... -... 14th.
- 1 4'ünde!
- The 14th!
Haziran 14, 1987, Mets, Phillies ile karşılaşıyor.
June 14th, 1987, Mets-Phillies.
Haziran 14, 1987.
June 14th, 1987.
14. yüzyılda böyle.
That's the 14th century.
187, Müdür William Smithers doğumu 14 Şubat 1967 ölümü 4 Ağustos 2032.
187, Warden William Smithers born February 14th, 1967 died August 4th, 2032.
Ama bu sabah... dürbünle bakıp renkleri gördüm... dokuzuncu ve on dördüncü kuvvetler... bize dönükler.
But this morning I looked through my glass and saw the colors of the 9th and 14th Virginia regiments on those ridges before us directly facing us, right over there.
Ne yazık... Amcanın 23. sokak 14. caddede balıkçı dükkânı var.
It's a shame that that your uncle has a fish market on 23rd Street and 14th Avenue.
Öldüğü gün. Saat on ikiyi geçti.
It's dated October 14th, the day of her death.
Hayır, 14. bölgede bir erkek cesedi.
No, you got a male dead man in the 14th district.
14 Ağustos, saat 10'da.
August 14th, 10 : 00 a. m.
800 milyon insanı sonsuza kadar ortaçağda bırakamazsınız.
You think you can keep 800 million people in the 14th century forever?
- 14. cadde üzerinde olduğunu söyle
- Tell them it's above 14th Street.
Şehrin güneyindeki 14. kola katıl.
Join the 14th column south of the city.
14 Nisan : Hükümet bu yeni unvanı onayladı.
April 14th : the government sanction the new title.
Ama bunu henüz yapmayacağım, Çünkü Sarajevo henüz daha dünyanın en kötü 14. bölgesi.
But I'm not going to do it yet, because Sarajevo is only the 14th worst place on Earth.
Dünyanın 14'üncü en kötü şehrine hoş geldin.
Welcome to the 14th worst place on Earth.
Sizi Cherokee ve 14. Cadde'den Antik Mart'a nasıl gideceğimizi sormak için aramıştım.
I called to ask'how we get to the Antique Mart from Cherokee and 14th Street.'
Dün 14. Sokak'dan bir tane satınaldım.
I bought one yesterday on 14th Street.
Farz edelim ki grev oldu, Nisanın on dördünde, tam biz Angels'larla oynarken.
And then, assuming the strike is resolved on April 14th, we play the Angels.
14 Şubat nadiren sıcaktır yani çocuklar eve ceketleri olmadan yürümezler.
It was an unusually warm February 14th so the children walked home without jackets.
14. kaburganda yanık var ve geminin her warp sekize çıkışında sol "QiVon"'un sancır.
Scorcher burn on your 14th rib. And your left "QiVon" aches every time your ship hits warp 8.
Bölge'de bulunan Yüzbaşı Gershom'un doğrudan yetkisi altındayız.
Detective, we're under the direct authority of Captain Gersham at the 14th precinct.
14. Bölge mi?
14th precinct?
Cadde'den Bowery'ye kadar neredeyse bütün müptelaların ve ayyaşların toplanma merkezi.
home on and off to every down-and-out junkie and wino from 14th Street to the Bowery.
İki polis memuru vuruldu... 14. cadde ve 9. Bulvar'da!
I got two officers down at 14th Street and Ninth Avenue.
Yanlış. 14. caddenin güneyi St. Luke Hastanesi'ne gider.
South of 14th Street's a different hospital.
14 ünde petrol taşmasından sorumlu olan bir hatırlatma.
It's a memo about how they'll deal with the oil spills that happened on the 14th.
14ü solucanın çalışmasını durduracağı zaman.
The 14th is the day the worm ends it run.
Boşalma olayı erkeklerin aşk duygusuna teslim oluşları ile genellikle 14 yaşında başlar ve bundan sonra 50 - 60 yaşları civarında sperm üretimi tükeninceye kadar devam eder...
Discharge of semen generally begins by the 14th year, when men first indulge in the act of love, and continues thereafter until the age of 50 or 60, when it comes to an end.
"Pittsburgh golü," "bu ligin 14. golü, atan..."
Pittsburgh goal, his 14th in the play-offs, scored by...
Yüzyılda, o zamanın görevlilerinin anlattığına göre... 12 yılının Nisan ayında Stonehenge yakınlarındaki... 1. Wyle köyünde birden bire bir adam ortaya çıktı.
In the 14th century, according to accounts of officials of that time... this man appeared suddenly in the village of Wyle near Stonehenge... in April of 1362.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]