Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ 1 ] / 186

186 перевод на английский

141 параллельный перевод
Çelik 186, Boa yılanı 74,
Steel 186, Anaconda 74,
- AYT 186.
- AYT 186.
Plakası, AYT 186.
Registration AYT 186.
AYT 186.
AYT 186.
188, 187, 188, 189, 190... 200'dü.
186, 187, 188, 189, 190... that was 200.
Siz ve sandalyeniz 84 kilo 250 gram geliyorsunuz.
You and that chair weigh 186 lbs.
Bay Keefer, Donanma talimatlarının 186. maddesine bir göz atın.
- Why not? Mr Keefer, you ought to take a look at Article 186 of Navy regulations.
Uzay kadar geniş ve sonsuzluk kadar zamansız bir boyuttur bu.
It is a dimension As vast as space And as timeless as infinity. 6s 00 : 00 : 17,434 - - 00 : 00 : 21,186 It is the middle ground Between light and shadow
Işık saniyede 300 bin kilometre hızla yol alır ekvatorun çevresini bir saniyeden kısa sürede kat eder.
Light travels at 186,390 mps... Less than 1 second to go around the equator.
- 84, 85... - 185... - 186...
84, 185, 85, 186, 86, 88,
- 186.654,32 dolar.
One hundred eight-six thousand, six hundred fifty-four dollars, and 32 cents.
Evde 186 tane kitabım var.
I have 186 of them at home.
Saniyede 299,792 kilometre hızla.
186,282 miles per second.
- Işık 299,792 nokta... - 458.
Does the light travel at 186, 282 point... 397.
O halde, deney yapmak için bir referans noktası dikkate alındığında Galileo'nun Görelilik Prensibi'ne göre ve ışığın tüm istikametlerde hiç duraksamadan saniyede 299,792 nokta 458 km. hızla gideceği varsayımını kabul edersek örneklerle açıklamaya çalıştığım konu uzay ve zamandaki tüm ölçülerin tek bir gözlemciye göre oluştuğu ve diğer gözlemcilerle aynı olmak zorunda olmadığıdır.
So, given a constant frame of reference within which to experiment... according to Galileo's original principles... and accepting the hypothesis that light always travels... at 186,282.397... miles per second in all directions at once... the main point I've demonstrated... is that all measurements of time and space... are necessarily made relative to a single observer... and are not necessarily the same for two independent observers.
Patlamanın peşinden ışık kainata dağıldı ve saniyede 300.000 km hız ile seyahat etti. Tüm kainatı geçti ve sonunda bize ulaştı
Light from the explosion was hurled through space... at 186,000 miles per second, and is just now reaching us across the vast expanse of the universe.
1986 maliye yasasinin 704 B bolumunu ele alacagiz...
We'll review sections 704-B of the irs code of 186...
Bugün yapılan IQ testinde, tamirci Ed Walters 186 puan alarak, en üstteki % 0.000 1'deki yerini aldı... - Geçti mi?
In an intensive lQ test today, young auto mechanic Ed Walters scored 186, placing him in the top point-zero-zero-zero...
186.
186.
Teğmen Kim'in kişisel kayıt defteri, Yıldıztarihi 51186.2.
Ensign Kim, Personal Log, Stardate 51 186. 2.
186,480.
186,480.
Hogan'ın Kahramanları 4 Temmuz 1971'de canlı yayından kaldırıldı tam altı sezon ve 186 programdan sonra.
Hogan's Heroes left the airwaves on July 4th, 1971 after six seasons and 186 shows.
Sporcu kemerimin spor salonundan her çalınışında kenara 1 dolar koysaydım... 186 doların olurdu!
If I had a dollar for every time my jock strap had been stolen from the gym- - You'd have $ 186!
Onu bu güne kadar 4,186 tanesi takip etti.
Since then 4,186 satellites have followed.
Buraya girdiğinde sahip olduğun 83 kiloyu korumak için yaklaşık olarak 2500 kalori alman gerekiyor, tamam mı?
the needs for you to maintain weight at the 185 that you were at when you came in - - 186 pounds was approximately 2,500 calories.
190. Geçen hafta 186'ydı.
Here we are at 190.
Kalp atış hızı 186.
- ( W0MAN ) Heart rate 186.
299796 km / sn, en hızlı şey Işıktır.
186 000 miles a second, light is the fastest.
Fırlatma hızına 186 km / s.
100 knots to release velocity.
Topu bu hayvana verdik, yüz yetmiş metredeydi.
We hitched our wagon to this animal. 186 yards.
186 bin dolar.
$ 186,000.
Kasların yoğunluğunu hesaplarsak... 61.53 çıkar.
Okay, 111.186 for adipose. Density of musculature... That's 61.53.
Guantanamo Körfezi'ndeki askeri üste şu an 186 mahkum tutuluyor.
186 captives are now in Guantanamo Bay...
{ \ frx14 \ fry346 \ fscx85 \ fscy53.75 \ cH0C0B05 \ 3cHF3EFBE \ 4cHF3EFBE \ frz53.596 \ move ( 173,186,125,149,0,2530 ) } Rakip mi?
but... but... !
Çık ortaya çık ortaya, her nerdeysen çık ortaya 00 : 04 : 18,186 - - 00 : 04 : 34,233 ÇEVİRİ ;
Come out, come out, wherever you are.
Kalp hızı 186'ya çıktı.
His heart rate's up to 168.
186 Lei.
186 lei.
- 186.
- 186.
Dinle, buradaki oda 186 Lei.
Listen, the room here's 186 lei.
Saniyede 300.000 km hızla, ışık hızıyla yol alıyorlar.
They travel at the speed of light : 186,000 miles per second.
Parsons'a, Irak'ta 142 sağIık kliniği inşa etmesi için 186 milyon dolar verildi.
"Parsons" was handed 186 million dollars to build 142 health clinics.
Nihayetinde, ister solucan delikleri olsun, ister warp motorları, zaman yolculuğu, senin saate 186,000 mil hızda gitmeni gerektirir.
Ultimately, whether it's wormholes or warp drives, time travel requires you to go 186,000 miles per second.
Nereden baksan 186 dolar eder.
Apparently worth $ 186.
Işık hızından hızlı başka bir şey henüz keşfedilemedi. Saniyede 290 bin km hızla hareket ediyor.
Nothing yet observed by science moves faster... than the speed of light, 186,000 miles per second.
186. Cadde, Audubon'da bir binaya girmişler.
They entered a tenement at 186th and Audubon.
Yüz seksen altı bin doları kaldıranın kafası iyi olmaz.
Hey, if I cashed in $ 186,000, the last thing I'd be is hazy.
Yüz seksen altı bin dolarlık nakiti ve pulu mu kaybettin?
You misplaced $ 186,000 in cash and chips?
Yüz seksen altı bin doları istiyorum.
- No, I'm not fucking around! - It's $ 186,000! - Get out of my life!
83 kilo.
186 pounds.
Her iki ID'nin kontrolü sürüyor.
Running a check on both ID systems... 186 control on a speed deductor...
186 e-mail.
186 e-mails.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]