522 перевод на английский
36 параллельный перевод
Giuseppe Califano..... reşit olmayanla cinsel ilişkiden ve şimdi Madde 522'ye tabi olarak adam kaçırmadan suçlanıyorsun.
Giuseppe Califano, you're still charged with corruption of a minor, and now with kidnapping per Article 522.
Bak Sam bende onları senden fazla sevmiyorum.
Sight, Sam, I do not like 522 either.
522 fotoğraf çekmişsiniz.
Oh, no, sir. Oh, no, I wasn't accusing anybody.
522 fotoğraf çekmişsiniz, ve size bir şey söylemem gerek. Ben bir kaç kez San Quentin'de bulundum.
I'm trying to figure out how many people... around here... are capable of lifting 180 pounds.
Oda numarası 522, teşekkür ederim.
Room 522. Thank you.
Ve sonra da 522 nolu trene geçiyorsun.
And then on 522.
Yarış yarın öğlen Winnipeg'in ortasındaki... büyük saat kulesinden başlayacak... 522 mil boyunca sürecek.
The race will commence tomorrow noon... from the great clock tower in the heart of Winnipeg. It will cover 522 miles.
- Sonsela Wash ayrımına kadar 522'den sapma.
- Take 522 to the Sonsela Wash cutoff. - Right.
- 522 mezunun hepsi imzalayacak.
- I want all 522 seniors to sign.
522 sefer sayılı Tolketna uçağı, aktarmasız!
Flight 522! Nonstop to Tolketna!
112 kız, 522 giriş.
Hundred and twelve girls, 522 penetrations.
Cherry Caddesi 522 numara.
522 Cherry Street.
Güney Vietnamlılar bu haftaki kayıplarını 522 olarak açıkladılar.
South Vietnamese put their losses for the week at 522 killed.
Sanırım o aleti kullandığımda Geleceğimi gördüm. 522 00 : 49 : 35,872 - - 00 : 49 : 38,363 Ve onu değiştirmek için neye ihtiyacım olduğunu gördüm.
I think what happened was I used this thing, I saw my future.
Yukarda bir oda var, 522.
There's a room upstairs, 522.
Fredericksburg yakınlarında 522 no'lu yolda arabasında ölmüş. Az kalsın iki motorcuyu öldürüyormuş.
Died in his car on route 522 near Fredricksburg.
Helios Havayolları'na ait 522 sefer sayılı, bir Boeing 737, Yunanistan'ın başkenti Atina'ya doğru uçarken, son sürat bir tepeye çarptı.
Helios Airways Flight 522, a Boeing 737, en route to Athens, Greece crashed into a hillside at full speed.
522. satırı kontrol et.
Check line 522.
Four Season'ta 522 no'lu suit.
Suite 522 at the Four Seasons.
Bayım, 522 numaralı oda.
Sir, Room 522.
Hayır, tabi ki. 444 00 : 20 : 35,522 - - 00 : 20 : 36,539 Söz veriyorum.
No, of course not.
Üretmek sonsuza dek sürer ve bu sabah buraya birileri geldi ve kendilerine 522 mililitre aldılar.
It takes forever to produce, and someone came in here this morning and helped themselves to 522 milliliters of it.
E-özür diledikten sonra nası gelmem ayrıca ; 522 00 : 28 : 39,299 - - 00 : 28 : 42,434 Jasper bi daha ki sefere ayaklarıma kapanmak nasıl heceleniyo kontrol et. Parktaki adamlar da kimdi?
After that e-pology, how could I not : although next time Jasper spell-check groveling.
Nasıl öldüğünü hiç düşünmemiştim. 443 00 : 29 : 30,522 - - 00 : 29 : 32,000 Neredeydi?
I never imagined that was how she was lost.
172 00 : 16 : 01,902 - - 00 : 16 : 05,522 Yüz milyarlarca hayat seninkini etkilemedi fakat Abigail Hobbs'un hayatı etkilemiş ve bu seni şaşırtıyor gibi.
We've existed for a hundred thousand years. In that time, a hundred billion human lives have had beginnings and ends. A hundred billion lives haven't impacted yours, but clearly Abigail Hobbs'life has, and you seem surprised by that.
Uçuş 522'den alınan yolcu.
the passenger taken off flight 522.
Ah, korma ama! 357 00 : 22 : 54,988 - - 00 : 22 : 57,522 Çok rahatlayacaksın.
Oh, don't be afraid.
522 Dugan Court Terrace adresinde ikamet ediyorum.
I live at 522 Dugan Court Terrace.
- 522 Dugan Court Terrace.
522 Dugan Court Terrace.
Şüpheli Eric Cameron şu an McCarran Havalimanı'nda. 323 00 : 19 : 05,522 - - 00 : 19 : 07,608 Şüpheli mi? Bekle, bekle.
Suspect Eric Cameron is currently at McCarran Airport.
Kız burada, Taft'ta... Oda numarası 522, en iyi arkadaşının adı üzerine kayıtlı.
She's here at the Taft... room 522, under the best friend's name.
Oda 522, lütfen.
Room 522, please.
Vergilerle birlikte fiyatı 53,876,522 dolar.
After taxes, that's $ 53,876,522.
522 resim.
No, let me explain. No, what I'm trying to do here is...
Bu benimki!
Final boarding call for flight 522 to Tolketna... Oh! That's me!
Pina'nın Kalbi
522 ) } Pina's Heart