800 dolar перевод на английский
494 параллельный перевод
Başına 4,800 dolar ödül konduğunu biliyor muydun?
You know there's a nice $ 4,800 in reward money up for him?
800 dolar peşin ödedim, daha şimdiden şu haline bak.
Why, I paid $ 800 cash for that car, and look at it already.
800 dolar.
Eight hundred dollars.
Bilirsin, Ada 800 dolar yoksullar için çok paradır. Dağ gibi paradır ama Rahibe Bessie için değil.
You know, Ada $ 800 to a lot of poor folks would be a whole heap of money, but not to Sister Bessie.
- 800 dolar, tamamı o kadar.
- Eight hundred dollars, that's all it was.
- Hiç de öyle değil, sadece 800 dolar toplayabildim.
- Yes, just got $ 800.
- Gerekirse, 800 dolar bile öderdim.
- I'd pay 800 if I had to.
Oh, bak, Al, geçen ay sana 800 dolar verdim.
Oh, look, Al, I gave you $ 800 last month.
800 dolar teklif edildi, teşekkürler.
$ 800 is offered, thank you. $ 800 is bid.
800 dolar.
$ 800. Thank you.
Onun için 800 dolar ödediler.
They paid me $ 800 for that one.
800 dolar.
$ 800.
800 dolar ha!
$ 800!
800 dolarımı çaldı ve şehirden kaçtı.
She robbed me of 800 bucks and blew town.
- 800 dolar.
- Eight hundred dollars.
Bu zarfın içinde 800 dolar var.
There's $ 800 in this envelope.
800 dolar nafaka borcum var.
I'm $ 800 behind in alimony.
Bay Ben Rumson iki katını, 800 dolar teklif ediyor!
Mr Ben Rumson gallantly doubles that bid to $ 800!
Sonsuza kadar çalışmam gerekse bile 800 dolarınızı geri öderim.
And if I have to work forever, I'll see you get your $ 800 back.
Evet, Charlie her zaman 800 dolar üstüne oynar ya da batırır.
Yeah, Charlie always goes for 800 or bust.
800 dolar.
Eighteen hundred dollars.
2,800 dolar.
$ 2,800.
Odanızdaki hasar için 2.800 dolar ödedim.
I paid for the damage done to your room, that was $ 2,800.
Zırva! Aramızdan birine 1.800 Dolar faiz mi uyguluyorsun?
Shit, you charge a guy from the neighborhood 1800 vig?
Bunu 1.800 Dolar yap.
Make it $ 1,800.
ama geçen yıl birinin ayağını sakatladın! hastane masrafı 1500 dolar tuttu! diğerinin kolu için 1800 dolar uçtu
Then last year, you broke somebody's ankle 1,500 and soon after that, you lost 1,800 for somebody's arm.
- 800 dolar olduğunu biliyorum.
- I know it costs 800!
Ücretin eski işinizden 4.800 dolar az olduğunun farkında mısınız?
You do understand that the salary is $ 4800 less than you were making?
2,800 doları çöpe attığımızı gördükten sonra sonumuz Ölüm Vadisi olacak, evlat, inan bana.
Seeing as we flushed $ 2,800 of his hard-earned bucks it's Death Valley, son, believe me. - Some real tough guys.
- 800 dolar.
- $ 800.
800 dolar, 800 dolar!
$ 800, $ 800!
Denise, senin yaşında buralarda oturan bir kız araba için yılda en az 800 dolar harcaması lazım.
A GIRL YOUR AGE, LIVING IN THIS NEIGHBORHOOD WOULD HAVE TO SPEND AT LEAST $ 800 A YEAR.
800 dolar mı?
$ 800?
Sen ise 800 dolar. Dur bir dakika.
You put up $ 800.
Ve benim 800 dolarıma karşı sen 1.200 dolar kaldıracaksın, ha?
You're putting up $ 1,200 to my $ 800?
- 800 dolar...
- $ 800.
Afedersiniz hanımefendi, Tornavida için 800 dolar fazla değil mi?
excuse me, ma'am, do you have any more of these $ 800 screwdrivers?
Billy Hahn 800 dolar borçlu.
OK? Billy Hahn owes me 800 bucks.
Böylece blöf yaptığını anlar, eli kazanır ve arkadaşının 800 dolar borcunu unuturum.
Then I know he's bluffing, I win the big hand and forget the 800 your friend owes.
2, 4, 5... 800 dolar.
2, 4, 5... 800 dollars.
Bak tatlım, cebinde 800 doların var.
Well, look, honey, you've got $ 800.
- Bana 800 dolar borç ver.
- Lend me $ 800.
1,800 dolar.
1800 smackers.
Pekala. 5000 dolar borç alabilirsen... 300 hektarlık arazisi olan bir çiftçi tanıyorum.
All right. If you can borrow $ 5,000... I know a farmer who's got over 800 acres.
- 800, 900 dolar.
- $ 800, $ 900.
1300 kilometre yol teptik... onca zahmete girdik, hepi topu... 43 dolar geçti elimize, bu başarı mı sence?
You call an 800-mile drive and the rest of it, for 43 lousy dollars, you call that perfect?
Toplamda 800.000 dolar yapıyor.
Okay, now that's $ 800,000.
Yanında 800 bin doları götürürken payımı sonraki teslimatta mı verecektin?
Jerry. Alan, you're not planning on taking that $ 800,000 I staked you with for the next load, are you?
800 dolar.
Thank you. - 800, please?
Bud? kişi başı 59.25 dolar. kesinlikle, ve bu paraya sahte kimlik bile alınmaz
No, tomorrow's Mother-Daughter career day at school, and some of the moms are gonna talk about what they do, so I volunteered you for refreshments, and I need 800 cookies by tomorrow.
200 dolarım var, 800 daha istiyorum.
I've got $ 200, I'd like 800 more.