843 перевод на английский
33 параллельный перевод
- 843 numara dedin, değil mi?
- You said 843, didn't you?
Jeff Warren. 843 numaralı koridordaydı.
Or in the next one? Jeff Warren. He was in the corridor of 843.
Bay Warren, 843 numaralı vagonun koridorunda ne kadar durdunuz? 20 dakika kadar.
Mr. Warren, how long were you in the corridor of the Car 843?
General 843üncü hava üs komutanı General Ripper'i aramanızı öneriyor.
The general suggests calling General Ripper, the 843's base commander.
Geri dön şifresi O, P, E 843üncü Bombardıman Kanadı elemanlarından tedarik edilmiştir.
The recall code O, P, E, is being acknowledged by elements of the 843 Bomb Wing.
Hayatımı değiştirmek zorundayım. 176 00 : 16 : 24,843 - - 00 : 16 : 25,802 - Haklısın.
I have to get out of my job, I have to change my life.
Avrupa ve Amerika arasında elli kadar yolculuk yapmıştı.
He'd made the trip between Europe and America about fifty times. 260 00 : 29 : 28,843 - - 00 : 29 : 31,994 The ocean was his home.
Julie... Geçici lider, 3 dakika 32 saniye 843.
Julie... Now ¡ ° Laura ¡ ±'s Schneid... Lead temporarily, 3 minutes 32 seconds 843,
843. Senle Yoo arasındaki çocuk.
That errand boy between you and YOO.
- Adres neydi? 544 Batı 43 numara.
- 843 west 43rd street.
- Aman Tanrım. Adresi 544 Batı 43 numara.
Now, the address is 843 west 43rd street.
843,508 Dolar.
$ 843,508.
Central Park 3.500 kilometre karedir.
Central Park covers almost 843 acres.
- Yok, biraz sola oynat 3 00 : 00 : 07,874 - - 00 : 00 : 10,843 - Tamam, işte. Şimdi nasıl?
[Mac] Uh, no, you gotta move it a little to the left.
A-43, 1601 Kuzey Santa Fe Caddesi'ndeki Kod 30'a bakın.
843, handle a code 30 at 1601 North Santa Fe Street.
A-43 yolda.
843 en route.
Anlamıyorsunuz.
723,5 00 : 36 : 02,843 - - 00 : 36 : 05,213 No, no, no.
Onlara 843 milyar dolar borcumuzun olması da işinize geliyor, değil mi?
It also doesn't hurt that we owe them $ 843 billion, does it?
Hayır. Florida kanunu bölüm 843, "suçlar adaleti engelliyor."
Florida code chapter 843, "crimes obstructing justice."
00 : 13 : 52,343 - - 00 : 13 : 54,843 QUEBEC ( Kanada'nın doğusunda bir şehir )
- Right.
Toplamda 30843 oy var.
There are 30,843 total.
Hayır, ben bağırmıyorum, fikrimi açık bir şekilde ifade ediyorum... 30,843 oy vardı.
No, I'm not shouting, I'm making my point clearly... There were 30,843 ballots.
Sonuç olarak bu 30843 oyun toplam oylardan hariç tutulmasını,... ve geçici olarak olası bir başvuru durumundan korunmasına hükmediyorum.
I hereby am ordering that these 30,843 votes be excluded from any vote total, and that they be provisionally preserved for a possible appeal.
CC 843 Das ve saz arkadaşları
CC 843 Das and co
Nasıl bir insan? 797 01 : 04 : 35,843 - - 01 : 04 : 38,971 O senin kızın
What the hell is she?
Küçük majesteleri, oyun oynayalım mı? 00 : 18 : 46,295 - - 00 : 18 : 48,843 Evet sanırım seni buldum,
Playing a game, Little Majesty, hmm?
Benedict gençliğimizi, 532 00 : 34 : 45,843 - - 00 : 34 : 47,483... ve dünyanın cebimizde olduğu günleri unutmak istemiyordu. ... aynı şekilde bende istemedim.
Benedict didn't want to forget those days when we were young and had the world in our pocket... and neither do I.
Geçen sene Meksika'da uyuşturucu suçundan 843 yabancı öldürüldü.
I mean, there were 843 drug-related murders of foreigners in Mexico last year.
Bu şarkı çalmaya devam ederse aslında bu istemekten daha çok bir ihtiyaç. 00 : 06 : 47,777 - - 00 : 06 : 48,843 Biz sarhoşuz.
Uh, it's more of, like, a need than a want if you're gonna keep playing this song.
Siz, 843 numaralı vagondayken, bu insanlardan giren çıkan oldu mu?
Any of these, Mr. Warren? And of these people go in or out while you were in Car 843?
Ve şimdi, 843 numaralı vagonda oturanlar, lütfen ayağa kalksın.
Sit down, please.
Siz, 843 numaralı vagondayken, bu insanlardan giren çıkan oldu mu?
Answer the question please, Mr. Warren.
Hayır.
Any of these people go in or out while you were in Car 843?