Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ 8 ] / 850

850 перевод на английский

283 параллельный перевод
O zaman hırsızlık poliçesini 850,000 franka çıkarsak iyi olur.
Then we'd better increase the burglary insurance to 850,000 francs.
Sevgilim, bu, Haziranın ikisinde... 850,000 frankımız olacak demek oluyor.
Darling, that means that on the second of June... we shall have 850,000 francs.
850,000 frank.
850,000 francs.
Şu 400 gramlıklar
For those 850-pounders
850 Frank.
850 francs.
- 850 Frank mı?
- 850 francs?
İki ayda büyük harflerle 850 mektup yazmış.
In two months, he composed 850 letters in capital letters.
Şu ana kadar 850 rehine tutuklandı.
850 hostages have been arrested by now.
850 dolar ediyor.
It'll run you $ 850.
Mesafe, 850!
Distance, 850!
850 bin dolar.
$ 850,000.
Yaklaşık 850-900 kg.
About 1900, 2000 pounds.
O aptala 850,000 frank borçluyuz.
To whom we now owe 850,000 francs.
850,000 kazandınız.
You'll receive 850,000.
Bu yüzden, eğer Brunoise'dan kazandığınız 850,000'i bu ata yatırırsanız 4 milyondan çok daha fazla para kazanırsınız.
That's why, if you'd also bet your 850,000 from Brunoise you shouldn't count on more than 4 million.
Yarın 850,000 frankınızı ödeyeceğim. Siz de götürüp bankaya yatırırsınız.
I'll pay you your 850,000 tomorrow and you'll take it to the bank.
850,000 Brunoise'dan, artı 100,000!
The 850,000 from Brunoise plus 100,000.
850,000 Brunoise'dan, artı 100,000.
The 850,000 from Brunoise plus 100,000.
850,000.
850,000.
Bu da demektir ki 9100 metre yükseklikte ve saatte 850 km. hızla... 196 tarafından kontrol edilen bir tuzağa çekiliyor.
That means it's at 30,000 feet, going 525 miles an hour... on a compass heading of 196.
"8 Eylül 1 850'de Bass Elder ile evlendi."
"Married Bass Elder, September 8th, 1850,"
Bunun gibi bir Spider 850'ye bindi.
He got into a Spider 850 like this one.
Bu kutuda, arkadaşlarınızın verdiği 1.050.000 dolarlık elmas var.
Your friends put $ 850,000 in diamonds in this box.
Üstü açılabilir bir Fiat 850.
A Fiat 850 convertible.
Yarın gitsen olmaz mı?
Reservation for Mrs. Gunther, Flight 850.
Hız 850 km.
speed is 850 km / h.
800. 850.
800. 850.
Ve 27.850.000 frank çekti.
She withdrew 27,850,000 francs.
Burada 1850 $ olduğunu bilmek ilginizi çekebilir.
It might interest you to know that there's $ 1,850 in there.
- 850.
- 850!
9'u duyar mıyım?
- 850 over here. Do I hear nine?
Toplam para ödülü 850 dolar.
$ 850 total first prize money.
3.850 dolar.
$ 3,850.
Sabah borsada 11.850.000 hisse işlemdeydi.
The volume, 11,850,000 shares.
850 metre yüksekte uçarken birden toprağa seriliverirsin ve birilerinin polis köpekleri gelip pankreasını çimdikler.
One minute you're flying 30,000 feet in the air next you are splattered all over the ground somebody's dachshund nipping at your pancreas.
- At yarışlarından 850 bin frank kazandım.
- I've won 850,000 francs on the horses.
- 850 bin mi?
- 850,000?
- 850 bin franktan fazla kazandım.
- I've won over 850,000 francs.
Şu anda ancak 850 ruble kazanıyorum.
I'm barely making 850 rubles now. We'll help you get by.
Fiyati bölüm basina 650'den 850'ye arttirdilar.
They're willing to pay. They'll go from 650 to 850 an episode.
Dakika başına 850 atış ortalamasına sahip.
Rate of fire... 850 rounds per minute.
Geçen dönem 850 dolar kara geçtik.
We made a profit of $ 850 last semester.
Yaklaşım 850.
Closing 850.
850 dolar.
$ 850.
Baron Levitsky geçenlerde 850,000 dolar teklif etti buna.Yüzüne güldüm.
Baron Levitsky recently offered $ 850,000 for it, and I laughed in his face.
Hayatta kalan insan sayısı 850'den az.
There are now not more than 850 people left alive.
850 milyon Çinli.
You know what that could mean, don't ya?
Her yıl en azından 200 milyon askı.
850 million Chinese... 200 million hangers every year, minimum.
Sekiz gün için 3200 litre suya ihtiyacımız var.
We can stock 850 gallons in a week.
Sizi temin ederim, sen ve arkadaşlarını 850 yıl hapse tıkacağım!
I guarantee, you and all your buddies, I'm going to put you away for 850 years!
Bu son çağrı, 850 numaralı uçuş yolcuları 9 numaralı kapıya.
This is the final call for Flight 19.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]