882 перевод на английский
20 параллельный перевод
Hoş geldiniz bayanlar ve baylar.
It is an honor to have you here? . 882 01 : 05 : 28,929 - - 01 : 05 : 32,118
O zaman gezegen IV, yıldız grubu 882.
- for the past six years... - It would have come from Planet IV, Star System 892, directly ahead.
Gezegen IV, grup 882'nin yüzeyinde, iniş ekibi bir grup kaçak kölenin güvenini kazandı.
On the surface of Planet IV, System 892, the landing party has won the confidence of what obviously is a group of runaway slaves.
19bin 882 doğum belgesi kaydettim ben.
What about the 19,882 registered birth certificates?
John Smith, 1882?
john Smith, 1 882?
Bunlar 1,882 oy eder.
882 votes.
1882 yılında yayınlandığında, Donnelly'nin kitabı...
When it was published in 1 882, Donnelly`s book
Kortez'e bir taş sandıkta verilen 882 aynı parçadan biri.
One of 882 identical pieces they delivered in a stone chest to Cortés.
Bakın 892. sayfa bu yüzde 894. sayfa diğer yüzde... 893. sayfa ya hiç yoktu ya da gizlenmiş.
Look 882 is on one side 884 on the other. Either 893 never existed or it has been concealed.
Yarbay Reynolds P9C-882'deki keşfi yürütüyor Ori'nin Galaksi'deki ilerleyişini izlemek üzere süregelen bir görevin parçası olarak.
Colonel Reynolds has been conducting reconnaissance on P9C-882, as part of the ongoing mission to track the Ori advance in the galaxy.
Yaklaşık dört saat önce, 882'nin halkı bir Ori rahibi tarafından ziyaret edildiler.
Approximately four hours ago, the people of 882 were visited by a Prior.
1882 yılında gür sesle açık ve beliğ bir şekilde ilan etti : "Tanrı öldü".
In 1 882, he baldly declared, "God is dead".
LENİNGRAD KUŞATMASI 882 GÜN SÜRDÜ.
THE SIEGE OF LENINGRAD LASTED 882 DAYS.
738-C-882.
738 carom 882.
302 00 : 23 : 03,882 - - 00 : 23 : 08,842 Evet, ilki ve sonra tekrardan İki kere içine ettim.
- That's twice.
882'yi araman ne kadar sürdü?
How long did you spend Even looking for 882?
882 yılının bir sabahı Kiev'in küçük bir ticaret yerleşimindeki bir gurp Slav kuzeyin bu yetenekli insanları ile yüzleşmek üzereydi.
And one morning in the year 882, a group of Slavs in the small trading settlement of Kiev were about to be confronted by this strange talent of the men from the north.
Parayı şu hesaba aktaracaksın : 004-82-56-882.
You're gonna deposit it into account number 004-82-56-882.
Kaynak 882.
- ASSET 882
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 03 : 04.05,0 : 03 : 08.97, Title1,0000,0000,0000, gradient @ e91 0, { \ pos ( 882,650 ) \ cH696A86 } Interpreter Comment : 0,0 : 03 : 04.05,0 : 03 : 08.97, Title1,0000,0000,0000, gradient @ eb0 0, { \ be0.7 \ pos ( 1060,670 ) \ cH66677C } Rendezvous