907 перевод на английский
55 параллельный перевод
- O işaretin anlamı nedir? - 1 milyon dolar Bay Castle. Karı-koca olarak vergi dilimine girdiniz normal kesintileri de hesapladığımızda devlete takriben 907.000 dolar borcunuz çıkıyor.
Taxed on the basis of a husband and wife, using the standard deductions, you owe the government approximately $ 907,000.
Şimdiye kadar dosyalarda birer sayıydınız 603, 907 gibi dosyada bir sayı.
- Comrade! He's the last one, you can begin your briefing. Right.
İnsaat 1 907'de basladı. ..
Construction started in 1907.
- Siz batan gemide mi kalıyorsunuz? 82 00 : 06 : 51,907 - - 00 : 06 : 53,966 - Açık konuşma izni istiyorum, efendim.
Staying with a sinking ship?
"Konsey Kararı RB / CZ / 907 / X'te belirtildiği gibi"
" And that he is liable to financial obligations as specified in
"mali yükümlülüklere tabidir."
"Council Order RB / CZ / 907 / X."
Şu anda 907. kadrana giriyoruz, mark üç.
Now entering quadrant 907, mark three.
Numara 907-555-7823.
The number is 907-555-7823.
Bayan Vassiliev, 1907'de Minsk'te doğdu, 69 doğum gerçekleştirdi.
Mrs. Vassiliev, born in Minsk in 1 907, had 69 multiple births.
- Beni 20 dakika içinde 907 numaralı odada bul.
Meet me in 20 minutes in Room 907.
- Evet. Oda 907'de... Patty ile.
Yeah, in Room 907 with Patty.
Anlaşma yapmadan önce kız ölürse.. 260 00 : 10 : 42,508 - - 00 : 10 : 43,907 bu mahkemeye taşınır ve 5 yıl alabilirsin.
If the girl dies before we make a deal, this will go to trial, and you could get 5 years.
Pike Place Pazarı 1907'de ortaya çıktı. Halkın sebze fiyatlarından şikayet etmesi üzerine... Seattle İl Meclisi üyesi Thomas Revelle... halka açık bir pazar yeri kurulmasını önerdi.
Pike Place Market was born in 907... from citizen outrage at the high cost of produce... when Seattle City Councilman Thomas Revelle... proposed a public street market.
Açılış günü olan 7 ağustos 1907'de... sekiz çiftçi arabalarını 1. Cadde ile Pike'ın köşesine getirdi. Tahminen 10.000 müşteri buraya akın etti... ve saat 11'de her şey satılmıştı.
On opening day, August 7, 907... eight farmers brought their wagons to the corner of st and Pike... and were overwhelmed by an estimated 0,000 eager shoppers.
Lütfen, bayanların eşyalarını Süit 907'ye çıkar.
Please, the ladies'luggage? Take it up to suite 907!
09'dan 907'ye. 201. bölgedeki tekne evinde bir 602 var.
09 calling 907. We have a 602 at the boathouse in area 201.
907 anlaşıldı.
907 roger.
907'den 09'a.
907 calling 09.
Kemik uçlarındaki erimeler yaşın altı ila on arasında olduğunu gösteriyor 95 00 : 05 : 02,907 - - 00 : 05 : 04,938 ancak iskelet yapısı daha düşük olduğunu öngörüyor. Güzel, katılıyorum.
Epiphyses fusion puts the age at approximately 6 to 10 years though the stature suggests younger.
Eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın 866-907-3235
If this is an emergency, call my son, Dean. 866-907-3235.
eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın, 866 907 32 35.
If this is an emergency, call my son Dean, 866 907 32 35.
İsa'dan Sonra, 907, Çin. Tang Hanedanının kudretli imparatorluğu çökmeye başlamıştır.
907 AD, China the once mighty empire of the Tang Dynasty has fallen into ruin
Şu anda ulaşamıyorsunuz. Acil bir durumsa, oğlum Dean'i arayın, o yardımcı olur.
If this is an emergency, call my son, Dean, 866-907-3235.
Bu buluş 1 907'deydi.
The discovery, that was 1907.
Gore'un aldığıysa 2,937,351 oy.
Gore received 2,907,351 votes.
Tekrarlayan dört karaktere bölersek... 907, 200.
Divided by four which is the repeated characters... 907,200.
Hastalık 58 veya 907 olması bir fark oluşturmuyor.
Makes no difference if it's disease number 58 or 907.
Destek yolda, 907... Bütün birimler, 23. Cadde 4129 numarada...
Back-up is on the way.907- - all units, 4129 23rd avenue...
Umut edin yarın daha iyi bir ruh halim olsun 907 01 : 16 : 44,813 - - 01 : 16 : 47,680 O çok güzeldi.
You'd better hope I'm in a better mood tomorrow.
Dünyada yalnızca adaleti istiyoruz.
TRENT 1 907
Kısa bir süre sonra, 907 nolu tramvay Canal Street'ten aşağıya doğru yönelecek.
Very shortly, Streetcar 907 will enter the downtown area on Canal Street.
907 nolu tramvayın frenleri boşaldı ve nehire doğru hızlanarak ilerliyor.
Streetcar 907 has lost its brakes and is speeding toward the riverfront.
- 907 nolu tramvay konuşuyor.
- Streetcar 907 to Dispatch.
907 nolu tramvay.
Streetcar 907.
Ben 907 yasindayim.
I'm 907 years old.
907 yasindayim.
I'm 907, and look at me.
907 yasindayim.
I'm 907.
Çin'in Tang Hanedanlığı milattan sonra 618-907 yılları arasında hüküm sürmüştür.
China's Tang Dynasty, which lasted from 618 A.D. to 907 A.D...
Gece 01.10'da 907 numarayı aramış.
He called room 907 at 1 : 10 A.M.
907 numaralı odada kim var?
Who's in 907?
907'nin önünde bekleyen muhafıza da yerini terk edebileceğini söyle.
And inform the guard outside 907 that he will no longer be needed at his post. Yes, sir.
907 şüpheli halen bulanık sularda yüzüyor.
907 just muddies the waters.
907 no'lu kayıt ne?
What's 907?
907'yi girin.
Go 907.
Ben 907 yaşındayım.
I am 907 years old.
Hayır, hayır, ben 907 yaşındayım ve bir baksana, yaşlanmıyorum.
Y.. No, no, no, I'm 907, and look at me, I don't get older.
Pardon burası trenin sonu efendim.
Up till now you've been nothing but numbers, numbers in a file, 603, 907...
- Sabret, Nick. Bekle ve gör.
John Rimbauer and Ellen Gilchrist were married on November 1 2, 1 907.
Alan konu 907.
- Yeah, I'd like to make a collect call. Area code 917...
866 – 907 – 3235
He can help.
Çocukların öğrenmesi, 907 01 : 11 : 45,975 - - 01 : 11 : 49,617 hayal kurmayla bir araya geldiğinde gerçekten güçlü oluyor.
Kids really get their power when they're learning and they're dreaming combined.