990 перевод на английский
63 параллельный перевод
Magnezyum oksit - % 1 / 990 diğer göz ardı edilenler 1 / 1000 %
Magnesium oxide - 1 / 990 % other extraneous elements 1 / 1000 %
988, 989, 990, 991, 992, ve 993.
988, 989, 990, 991, 992, and 993.
Tam olarak 990,7 ışık yılı, Teğmen.
990.7 light years to be exact, lieutenant.
Herhangi bir patlamanın, bir süpernovanın bile, bizi 990.7 ışık yılı uzağa fırlattığını varsaymak mantıksız.
It is also illogical to assume that any explosion, even that of a small star going supernova, could have hurled us a distance of 990.7 light years.
Bizi 990,7 ışık yılı uzağa fırlatabilecek ve ana enerji kaynağımızı sabote edebilecek bir güç gözaltına alınmak için ortalıkta beklemeyecektir.
A force that could hurl us 990.7 light years away, and at that distance, still be able to sabotage our main source of energy, will not be waiting around to be taken into custody. Aye.
Galaksinin 990,7 ışık yılı uzağına.
990.7 light years across the galaxy.
Valley Forge'da bir acil ateşleme yapıyorum, ölçüm kırmızı 990.
I have an emergency ignition on Valley Forge! Reading Red-990!
Veil Nebulasına doğru rotayla, Teta 990 sahasına, ışık hızıyla ilerlemekte.
Dark Star cruising at light speed through Sector Theta 990. On route to Veil Nebula for destruction of unstable planet.
- 1990.
1 990.
Ve işte Cindy 990. Tam bir ev kadını.
Coming up is our Cindy 990.
Darcy'ler 990 Dolarda.
The D'Arcys : $ 990.
Evet... zamanının ve enerjinin yüzde 99'u temelde üç şeye gider.
Yeah, 990 / o of your time and effort... goes into three basic things :
Pekala 1990 yılıydı?
All right, when was 1 990?
Herkes duygusal... ... bütçe düşük ve hemşire kadron 1 990'ların tıbbının gerçeklerini... -... anlamamazlıktan geliyor.
Emotions are high, the budget's shrinking and your nursing staff refuses to acknowledge the realities of 90s medicine!
1990'da, Los Angeles'ta siyahların kilisesinin yanması endişe verici.
lt`s very worrying that in 1 990 in L.A. black churches are burning.
Ama ben adini 19. yuzyilin unlu bir bale danscisindan aldigini biliyorum, 9 00 : 00 : 59,520 - - 00 : 01 : 02,990 Kendimi bildigimden beri tanirim onu, O benim ortagim. 10 00 : 01 : 03,320 - - 00 : 01 : 05,834 Bu cok samimi oldugumuz anlamina gelmiyor,
But I know he was really named after a famous 19th century ballet dancer.
Hostes... 990 numaralı uçuş kalktı mı?
STEWARDESS, HAS FLIGHT 990 LEFT YET?
Durum raporu 990.
Situation is niner-niner-zero.
Mümkün değil. 1990'da gördüğün grubun aynısını mı izliyoruz?
Impossible. We're watching the exact same troupe you saw in 1 990?
İki yıI önce, Ekim ayında bir Pazartesi sabahı 8 : 45'te Kevin Peltier, önceki cuma kovulduğu şirkete geldi asansöre bindi 36'Iık şarjörü yarı otomatik Performa 990'ına taktı.
October, two years ago, at 8 : 45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into the brokerage house from which he was fired the previous Friday morning. He walks into the elevator, he loads a 36-round magazine into his Performa 990 semiautomatic, and when he reaches the third floor opens fire on his former coworkers, killing 11 and critically wounding five before turning the gun on himself.
Şirketin eski bir yöneticisi cesaretle tanıklık ederek bu yarı otomatik Performa 900'ün özellikle suçlular ve başka şiddet meraklıları için üretildiğini söyleyecek.
A very courageous former executive of Vicksburg Firearms is gonna testify that this Performa 990 semiautomatic was manufactured for, principally, criminals and all those others poised for violence.
Şimdi bize Michael Kincaid'le anlaşmanızdan bahsedin. Yarı otomatik Performa 900'ü yasa dışı yoldan Kevin Peltier'e satışından.
Would you tell us about your arrangement with Michael Kincaid, who illegally sold this Performa 990 semiautomatic to Kevin Peltier smack-dab out of the trunk of his car.
Performa 900'ün satış reklamını okur musunuz?
- Yes, sir. The ad copy used to sell the Performa 990, read it to the court, please.
Acaba sizce kim yarı otomatik bir Performa 900 alırken özellikle parmak izi kalmayanı seçer?
I see. Who in your mind might be eager to purchase a Performa 990 semiautomatic assault-type weapon in a fingerprint-resistant finish?
1 990 Metallica "Black Album" kayıtları Söyle.
Go sing it.
Bir suçun gizlenmesinde en ilginç fenomen nedir söyleyeyim.
In the concealment of a crime it is a phenomenon most curious, é 990 01 : 17 : 04,080 - - 01 : 17 : 07,789 when one fact, it supports another fact, and neither of them are facts at all.
9,000... 990 yen.
9,000... 990 yen.
990 yen.
990 yen.
Seviyeye çıktım ve 295 metrede kaldım.
I've leveled out and holding steady at 990 feet.
Mısır Havayollarına ait 990 no'lu uçağın gizemli düşüşünün de, bir uçağın kontrolünü ele geçirmek için yapılmış bir deneme olduğunu söylerken haklı mı?
And is he correct that the mysterious crash of Egypt's Flight 990 was a test of the getting control of an airplane?
New Hamsphire'da bir gazete, ilginç bir tesadüf olan, 990 no'lu uçağı izleyen hava trafik denetleyicisinin kulelere çarpan 2 uçağı da izlediğinden bahsetti.
A newspaper in New Hamsphire mentioned the amazing coincidence that the air traffic controller watching over Flight 990 also watched over the two planes that hit the towers.
Onu ben öldürmedim. 1990'dan beri kimseyi öldürmedim ben.
I ain't killed anybody since 1 990.
980, 990...
980, 990...
Ve sonra 1990 yılında, Kenner, Bach Ledeen firmasına girmiş.
And then in 1 990, he starts at Kenner, Bach Ledeen.
Yaklaşık olarak 990 - 1650 m2 boyutunda bir labirent gibidir.
A maze-like concrete bunker is approximately 990-1650 square metres.
Seninle tanıştığıma sevindim, Magenta. 00 : 09 : 20,122 - - 00 : 09 : 22,990 Bunlar yeni bir hikaye için.
Nice to meet you, Magenta.
1990'da Meksika'nın en büyük hayvanat bahçesini aldınız.
In 1 990, you bought the largest zoo in Mexico.
Oh, adamım. 754 00 : 41 : 33,990 - - 00 : 41 : 35,110 Ona bak.
Oh, man.
Ama şimdi ben bir rokette 990 ışık hızında uçuyor olsaydım Ve sonra dünyaya dönseydim Sen 18 yıl geçirmiş olurdun
But if I now flew in a rocket at 99O % of the speed of light and came back to Earth a day later, you will have lived 18 years, and me, 24 hours.
Wakisaka, 990 adam Ankokuji, 1,800 adam
Wakisaka, 990 men. Ankokuji, 1,800 men.
... 1990 da, enerjilerinin % 76'sı kömüre % 17'si petrole bağlıydı.
... in 1 990, they depended on coal for 76 % of their energy, and on oil for 17 %.
984,985,986,987,988,989 989,990
994, 995... 996, 997, 998, 999...
Hava basıncı 990 milibar, Nem yüzde 75 olacak.
Air pressure is 990 millibars, humidity 75 percent.
1990'dan beri neler olduğunu Federal Yönetime sorun.
Ask the Federal Government what's going on since 1 990.
Çok akıllı, ona deli olmak çok normal 31 00 : 03 : 09,060 - - 00 : 03 : 10,990 Saçmalama, olmuyorum
He is super smart, it's not weird that you would crazy about him
162 00 : 06 : 27,990 - - 00 : 06 : 29,391 Saklan.
Okay.
1967'NİN İLK DOKUZ AYLIK SÜRECİNDE VİETNAM'DA 6.990 AMERİKALI ÖLDÜ.
During the first nine months of 1967 6.990 americans are killed in Vietnam.
540'lık bir ön topuk salto... Cab 7 Ayva Tutuşu ile 990'lık vücut dönüşü bekliyoruz.
We're expecting to see a frontside heelflip 540... 990 body varial with a Cab 7 Melon Grab.
Aman Tanrım. 990 01 : 06 : 48,087 - - 01 : 06 : 49,420 Bu bir hataydı.
Oh, my God.
Kesinlikle.
Infinity. I like it. 27b 00 : 04 : 51,990 - - 00 : 04 : 54,790 Israeli jet fighters bombed a guerilla base killing at least forty nine soldiers 27c 00 : 04 : 55,027 - - 00 : 04 : 56,691 and thirteen civilians.
990.
990.