Aero перевод на английский
79 параллельный перевод
Detayları ekibime... ve siz Ulusal Havacılık Klübü centilmenlerine bırakıyorum.
I shall leave the details to be worked out by my staff... and you gentlemen of the Royal Aero Club.
Birkaç hafta önce, ortaklarının oy çokluğuyla kontrolünü eline aldığı Sud-Aero şirketi, aynı zamanda NATO ülkelerinden bazılarının çok gizli savunma teçhizatlarını da üretiyor.
A few weeks ago, Lowell's trusts gained control of a majority of the shares in Sud-Aero, a foreign company which manufactures some of NATO's top-secret defence hardware.
Lowell, uyanıklık ederek Sud-Aero hisselerini hemen kendi üzerine geçirdi ve Güney Amerika'da ulaşamayacağımız bir yere yerleşti.
Lowell immediately transferred the stock into his own name and with it, left for South America, out of our reach.
Bize göre asıl amacı Sud-Aero'nun gizli patentlerini en yüksek fiyatı verene satmak.
We believe he intends to put Sud-Aero's secret patents up for sale to the highest bidder.
İsviçreli Sud-Aero gibi mi?
- Like Swiss Sud-Aero? - Uh-huh.
Sud-Aero işinden mi bahsediyorsun?
Oh, you're talking about the Sud-Aero deal?
Ayrıca Sud-Aero patentlerinden.
And the Sud-Aero patents.
Bunları, Sud-Aero yönetimine girmek isteyenlerin çıkarttığını biliyorsunuz.
There were other people trying to get into Sud-Aero, you know.
Sud-Aero, tam bizim aradığımız şey.
Sud-Aero is just what we're looking for.
- Aero Sinemasında.
- At the Aero Theater.
Aracımızı yavaşlatmaya yetecek kadar yakıtımız yok. Biz de hava freni denen bir tekniği kullanacağız.
And we don't have enough fuel to slow ourselves down so we are about to use a technique called aero-braking.
Uygulamaya iki dakika var.
Aero-braking in two minutes.
İki dakika sonra hava freni devrede.
Two minutes to aero-braking.
Uygulamaya bir dakika var.
Aero-braking in one minute.
Uygulamaya 50 saniye.
Aero-braking in 50 seconds.
Hava freni nasıldı?
How was aero-braking?
Ve böylece bilgisayara geçtim. ve şimdi aero dinamik sadece bir hobi.
So, um, I switched to computers, and now aerodynamics is just sort of a hobby.
Wormser bir aero dinamik ustasıdır.
Wormser's a master at aerodynamics.
156 sefer sayılı uçak 53 nolu kapıdan checkin işlemlerine başlamıştır.
Aero Norte Flight 156 to Mexico City now boarding at Gate 53.
Aero Portal dokusunda harikalar yarattığını duydum.
I hear your doing wonderful things with Aero Portal tissue.
Tüm yüzeyler kalkışa hazır.
Aero surfaces in launch position.
"Tropo, strato, meso, aero, iono, exo..."
"Tropo, strato, meso, aero, iono, exo..."
Her istasyon insansız bir saldırı uçağını kontrol ediyor.
Each station is capable of piloting a formation of unmanned aero-fighters.
Belli bir düzendeki birkaç uçağı aynı anda kontrol ediyorsunuz.
You are piloting several aero-fighters at once in formation.
Uçaklar, stasis aletleri, füzyon reaktörleri...
Aero-fighters, stasis devices, fusion reactors...
Saldırı uçağı bölüğü, üçüncü güverteye.
Aero-fighter squadron, deck three.
Saldırı uçağınız düşman bombacısına kafadan çarptı.
Your lead aero-fighter struck an enemy bomber head on.
- Aero International'dan mı?
- Yes. - Lindquist from Aero International?
Şüphelinin arabasının önünün aerodinamik olduğunu gösteriyor.
Tells us suspect scribes at aero-dynamic front.
O kadar aerodinamik bir şey mutlaka çok lükstür.
Anything that aero-dynamic has to be high end.
Aero ve bir de Yorkie, lütfen.
Aero and a Yorkie please.
Uçak yemeğini sevmemek için tek nedenim çünkü iki defa yiyemiyorsun ve ben kesinlikle...
The only reason I don't like aero plane food is you can't get seconds and I'm an absolute... Hello...
Aero elastik kanatlar.
Aeroelastic wings.
Evet, hava olan, havalı barlar gibi.
Yes, with air, like aero bars.
Dev bir balonun içinde gibiyim.
It's like I'm trapped inside a giant Aero.
Çok gelişmiş, kusursuz bir hız ve aeromatik aracıyım.
I'm a precisional instrument of speed and aero-matics.
Amblemi de Oxaca ile Los Angeles arasında çalışan küçük bir firma olan Aero Escondido'ya ait. Güzel.
I matched the insignia to aero escondido, a tiny airline connecting oaxaca and los angeles.
Bak bakalım Aero Escondido son 12 saat içerisinde Los Angeles'a sefer yapmış mı? Eğer öyleyse, inişten sonraki 2 saatlik güvenlik kamerası kayıtlarının yerini belirle lütfen.
Find out if aero escondido had any flights arriving in lax in the last 12 hours, and if they did, please locate the security tapes in the 2 hours following arrival.
Aero Escondido'nun bu sabah inen bir seferi varmış.
Aero escondido had one flight arrive this morning, and landis was on it.
Her şeyin "o" ile bitmesi çok sıkıcı. "Polo" ve "Aero". - Bir de "Oxo" ve "Brillo".
It's boring how everything ends in "o." "Polo" and "Aero."
Frisbee Aero B Pro'mu kaybettim.
I've lost my Frisbee Aero B Pro.
Mars Samanyolu'na girdi ve hava galaksiyle birleşiyor.
Mars has entered the Milky Way and Aero is in conjunction with the Galaxy.
Yolcu listesi elimizde mi? Aero México şirketi üç bilet alındığını doğruladı, ama yolcu listesini vermek için resmi bir arama emri istiyorlar, Daha değil.
- Do we have a passenger list?
Kurtarma birliği aracı, donanımlı helikopter, iki itfaiye ve bir S.F.P.D.
Rescue squad, aero-medical copter, two engine stations, and an S.F.P.D.
- Arrow.
- Aero.
Benim adım Herman Milwood ve şirketim Aero Sandalyeleri'ni üretiyor.
My name is Herman Milwood, and my company makes... The Aero Chair.
Biz yapmak üzeresiniz bir aero-manevra frenleme.
We are about to perform an aero-braking maneuver.
Aero Mexico'nun pilotlarıyız biz.
We're pilots for Aeromexico.
Evet, aero...
Yeah, aero...
ABD savaş uçakları şu anda New York'a uçan Aero Moscow Flight 38 uçağına eşlik ediyor.
U.S. fighter jets are currently escorting Aero Moscow Flight 38 bound for New York.
Uçuş 38, Aero Moscow.
Flight 38, Aero Moscow.