Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ A ] / Alle

Alle перевод на английский

56 параллельный перевод
Şarküterim Santa Maria degli Angeli alle Croci caddesi üzerindedir.
- My grocery store is the one in Santa Maria degli Angeli alle Croci.
Rauskommen alle!
Rauskommen alle!
Cennetteki Sükûnet Nehri'nin yatağında dinlenen tüm tanrılar, sizi çağırıyorum.
Ich rufe alle Götter, die sich am Ufer der Stille des Jenseits aufhalten.
Cennetteki Sükûnet Nehri'nin yatağında dinlenen tüm tanrılar, sizi çağırıyorum.
Lch rufe alle G  ter, die sich am Ufer der Stille des Jenseits aufhalten.
Bugün, yemekte spaghetti alle vongole ve château brian olacak.
Today, we'll have spaghetti all vongole and chéteau brian.
Kısa cevaplar verin, yoksa bitiremeyeceğiz.
Faccia di rispondere alle domande. ( Just answer the questions. ) Otherwise, he will detain you longer than you would detain him.
Alle hinter mir her!
Alle hinter mir her!
# Sonra kalbini koydu ayakkabılara ve koştu rüzgârdan hızlı #
Allora mise il cuore dentro alle scarpe e corse più veloce del vento.
Ödemeyle ilgili tüm taleplerimiz yanıtsız bırakıldığından örneğin bu yıl Eylül ayındaki fatura ödemesi gibi son seçenek olarak ödeme için ayarlamalar yapılana kadar çimento vagonlarına el konacaktır.
Since all demands for payment have gone unanswered, like the billing in September,..... die Rechnung vom September dieses Jahres,... - we have no choice... - haben wir keine andere Wahl,... but to impound the shipment of cement wagons... als alle Zementlaster zu beschlagnahmen,...
# Alle-lu-ia
( Mr Bean, out of tune ) # Alle-lu-ia
# Alle-lu-ia...
# Alle-lu-ia...
# Alle-lu-ia
# Alle-lu-ia
# Alle-lu... # ia #
# Alle-lu... # ia #
Sie war sehr für die DDR, was ja nicht alle sind.
She was a strong supporter of the GDR, something not everyone is.
Ich bin jedes Mal wieder total verblüfft, dass alle wichtigen Erlebnisse, die Dinge, die mein Leben bestimmt haben, geschehen sind, ohne dass ich sie voraussehen konnte.
All is in the process. All kinds of flavor in the life. I always feel happy about that.
- Bu yalan.
- That's alle.
DOMUZ AHIRI SOKAĞI
PIG STY ALLE Y
Wir können nicht stillstehen bis sie alle tot sind! ( onlar ölmeden vazgeçmeyeceğiz )
Wir kС † nnen nicht stillstehen bis sie alle tot sind!
Bu işin meraklılarıyla devamlı internettedir.
He's on the net with alle the nerds.
Bak, kanka, 3 kişiyiz... Sadece yukarı gidip istiyeceğiz.
Look, blood, there's three of us alle... we'll just go up there, yeah, ask for it back.
Zum kampfe steh'n wir alle schon bereit!
Zum kampfe steh'n... German : [ "We all stand ready..." ] ... wir alle schon bereit!
bir TV setine sahip bir ofisi vardı. Söyledikleri her şeye inanıyorsun, Alie'ye bile.
and abuilt-in TVset with anchors so eloquent you'd believe anythingthey said, even alle.
Temizleyin hepsini.
Erschiessen sie alle.
Willem Beijerinck tüm insanların güvenliğinden sorumluydu
Als controleur van het district, was Willem Beijerinck verantwoordelijk voor het welzijn en de veiligheid van alle mensen.
- Kina-ne?
- An alle-what?
Sense Sneaky'nin, Alley'nin ve doğmamış ikizlerinin hayatını riske ederek çizgiyi aştın.
In risking the lives of Sneaky, Alle y and the unborn chicks, you crossed a line.
Nina Obaldia, 12 Alle Delibe, Bourges.
Nina Aubaldia, 12 Allee Leo Delibe, Bourge.
"İ" mi?
"G" : n alle?
Eğlenceli ve güleryüzlü olduğu için de melekler ona... Anneler, Nazi Haçı'ndan kolyeler takıyordu.
Und weil er so lustig ist und alle Engel lachen macht... ( narrator ) On their breasts they wore the Nazi Mother Cross.
- Umarım öyledir.
- about your mum's tits. Is that alle? - I hope so.
- Bu harika.
- Det er jo alle tiders.
Tanrım! Spartanlarla ilgili her şey elimde duruyor. Hepsi!
Jeg har ting, der kan sænke alle, der har haft med Spartan at gøre.
Hepinizi.
Jer alle sammen.
Orada dur, at beyi.
* Vos alle, zhey vezhak. * No further, horselord.
Yürüyün yoksa ölürsünüz!
Schritt oder alle sterben!
Bir Fileminyon ve bir Spaghetti alle vongole.
One filet mignon and one spaghetti alle vongole.
Herkes gibi, sen de kendin için istiyorsun.
Sie sind nur auf Ihren Vorteil aus, wie alle.
Forhabningsholms Alle, numara 49.
ForhÂbningsholms Alle, number 49.
Alle donne, i gioielli del mondo.
Alle donne, I gioielli del mondo.
Zırvalamaya son ver!
~ Ca suffit, tes conneries la. ~ Lachez-le. ~ Alle?
Park?
Alle ou?
Bir, iki, üç ve diğeri!
# Eins, zwei, drei, alle!
A.L.I.E. için teknoloji mi arıyordun?
Scavenging tech for alle?
Allé restaurant.
Allé restaurant.
"Alle heraus!" "Herkes dışarı!"
"alle heraus!" "Everybody out!"
Bu, kum midyeli spagettidir.
This is spaghetti alle vongole. So?
İngilizce lütfen.
- und alle einen gelben Stern... ". - In English, please.
Rosenvængets Allé'ye gitmeyeceğim.
I'm not going to Rosenvængets Allé, after all.
Bakkegårds Caddesi, Kopenhag.
- Bakkegards Allé, Copenhagen.
~ Aarhus Vestre Allé Hapishanesi ~
Vestre Allé Prison in Aarhus
- Hepiniz çıkın lütfen.
Alle raus, bitte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]