Altı numara перевод на английский
402 параллельный перевод
İşte sekizinci koşunun sonuçları kazanan, yedi numara ile Hoop Skirt ikinci, üç numara ile Penny Wise. Üçüncü, altı numara ile Pound Foolish.
And here are the results of the eighth... the winner, number seven, Hoop Skirt... second, number three, Penny Wise... third, number six, Pound Foolish.
Evet, altı numara, üst kat.
Room 6, second floor.
- Altı numara.
- Number six.
Altı numara : Üç tam isabet.
Three bull's-eyes for number six!
Altı numara : Üç tam isabet.
Three bull's-eyes, number six.
Altı numara patlıyor!
Number six popping!
Altı numara?
Number six?
Devriye arabası altı numara, Rota 14'te Kingston Road'a, Ashley's Shopping Center'a devam edin :
Patrol car number six, proceed to Kingston Road at Route 14, Ashley's Shopping Center :
Oh, elbette, altı numara.
Oh, of course, number six.
Güzelim altı numara.
Good old number six.
Hayır, hayır, altı numara, Pop.
No, no, number six, Pop.
Sana söyleyeyim, Çavuş, altı numara yaşıyor.
I'll tell you, Sarge, number six is alive.
- Altı numara!
- Number six!
- Altı numara mı?
- Number six? That's us!
Altı numara bile iyi durumda.
Even number six is tucked in.
- Altı numara ise...
Number six is...
- O altı numara.
- He is number 6
Mösyö, bu akşam altı numara.
Monsieur, it's number six this evening, sir.
Sizlere SPECTRE Altı Numara'nın ölümünü bildirmekten üzüntü duyuyorum.
I regret to inform you all of the death of SPECTRE Number Six.
Altı Numara : Neredeyim?
( Six )'Where am I?
Altı Numara : Ne istiyorsunuz?
( Six )'What do you want?
Altı Numara : Kimin tarafındasınız?
( Six )'Whose side are you on?
Altı Numara : İstediğinizi alamayacaksınız.
( Six )'You won't get it.'
Altı Numara : Sen kimsin?
'Who are you?
Altı Numara : Bir Numara kim?
'Who is Number One?
İki Numara : Sen Altı Numara'sın.
'You are Number Six.'
Altı Numara : Ben bir numara değilim. Ben özgür biriyim!
'I am not a number, I am a free man!
Temizlik mi yapıyorsun, Altı Numara?
Mopping up operations, Number Six?
Kendini hafife alma, Altı Numara.
Don't underestimate yourself, Number Six.
Bu Altı Numara!
( Man )'It's Number Six! '
- Altı Numara görüş alanından çıktı.
- Number Six out of vision.
Altı Numara ile ben eski dostlarız.
We're old friends.
Gereği neyse yapacağım, Altı Numara. Böylece resmi mülkiyete... kasten zarar vermenin ne kadar ciddi bir suç olduğunu anlayacaksın.
So you become aware that deliberate destruction of official property is a most serious offence.
Kimdi onlar Altı Numara?
( Number 12 ) Who were they?
Tuhaf adamsın, Altı Numara.
You are an odd fellow, Number Six.
Madde iki, güvenlik geçiş diskleri Altı Numara'ya verildi.
Point two, security pass discs were issued to Number Six.
İki Numara : Köydesin. Altı Numara :
( Two )'In The Village.'
Altı Numara : Sen kimsin?
-'Who are you?
Altı Numara : Bir Numara kim?
( Six )'Who is Number One?
Sen Altı Numara'sın.
'You are Number Six.'
Altı Numara : Ben bir numara değilim. Ben özgür biriyim!
( Six )'I am not a number, I am a free man!
Tekrar ediyorum, deevriye arabası numara altı, Rota 14'te Kingston Road'a, Ashley's Shopping Center'a devam edin :
Repeating, patrol car number six, proceed to Kingston Road at Route 14, Ashley's Shopping Center :
Altı numara.
Number six.
- Sekiz numara efendim, köprü altı.
- Number eight, sir, just under the bridge.
Dört numara kulübenin on metre batısındaki mangonun altında. - Tamam.
Number four is ten yards west of the shack under a mango.
Alt tarafı, beş haneli bir numara.
It's only five numbers, for Pete's sake.
Oh, evet. Altın sekiz numara. Tamam.
Oh, yes, they are golden number eight.
Hartum'a seni yolluyorsam numara yapacağını, emirleri dinlemeyeceğini biliyorum, ve bir takım mistik zorunluluk adı altında sadece kendini ortaya çıkaracağını, ve bu hükümeti bulaştırmak için elinden gelenin en iyisini yapacağınıda biliyorum.
I know if I send you to Khartoum... you'll play tricks, you'll exceed your orders... and in the name of some mystical necessity... apparent only to yourself... you'll do your ingenious best to involve this government... up to the hatband.
Altı üstü bir numara, mesele yapmaya gerek yok.
A number is a number, no need to make a fuss.
Hialeah'daki altı numara nasıl?
How about the sixth at Hialeah?
6 Numara ile ilgili her türlü durumun temyiz alt komitesine bildirilmesi önemle duyurulur.
'Any unsocial incident involving Number Six'should be reported to the Appeals Sub-committee.
numarası 16
numara 54
numara yok 24
numara yapma 23
numara mı 16
numara yapıyor 24
altı ay sonra 25
altı buçuk 20
altı saat 24
altı yedi 26
numara 54
numara yok 24
numara yapma 23
numara mı 16
numara yapıyor 24
altı ay sonra 25
altı buçuk 20
altı saat 24
altı yedi 26
altı ay mı 24
altı tane 16
altı ay önce 37
altı ay 66
altı hafta 22
altı yıl 27
altı gün 16
altı mı 46
altı yıl önce 18
altı dakika 16
altı tane 16
altı ay önce 37
altı ay 66
altı hafta 22
altı yıl 27
altı gün 16
altı mı 46
altı yıl önce 18
altı dakika 16