Amerikan ordusu перевод на английский
338 параллельный перевод
Amerikan Ordusu.
U.S. Army.
- Sadece Amerikan ordusu yazsam kafi sanırım.
- Suppose I just put "U.S. Army"?
20 ekim, Sabah 10 : 00 da.. Amerikan ordusu askerleri çıkartma yapacaklar, Burada Leyte de olacaklar.
On October 20, at 10 : 00 in the morning... the soldiers of the American Army will land in force, right here on Leyte.
Bu film, Amerikan Haber Alma Servisleri tarafından, Amerikan Ordusu ile işbirliği içinde, eski Fransız mahkumların yardımı ile yapılmıştır.
This film was made by the American Information Services in collaboration with the American Army and with the help of former French prisoners.
Colt silahının üstünlükleri Amerikan Ordusu Albayı Cross'u kurtarmak için küçük bir süvari birliği ile Teksas'a gönderilen Yüzbaşı Steve Farrell tarafından kanıtlanmıştır.
" The remarkable advantage of the Colt repeating pistol is dramatically proved in the personal experience of Captain Steve Farrell, sent to Texas with a cavalry detachment to rescue Colonel Cross of the American Army.
Amerikan ordu personeli dahil olduğunda, Amerikan ordusu ve Japon polisi birlikte çalışıyor.
How the American army and the Japanese police work together... when American army personnel is involved.
Amerikan Ordusu'nun bürosunda.
- European Theater of Operations, U.S. Army.
Amerikan Ordusu'nun maaşlı bir çalışanısın ve ona göre giyinmelisin.
You are a civilian employee in the pay of the United States Army and should dress accordingly. - Yeah.
Amerikan Ordusu etrafını tamamen çevirdi.
The punitive expedition U.S. Army has him completely surrounded. On one side.
Hatta Amerikan Ordusu'ndan bile temelden farklı olmalı.
Fundamentally different even from the American army.
Amerikan Ordusu, emekli.
US Army, retired.
Amerikan Ordusu için Almanya'nın kalbine bir otobandı.
A highway for the American Army into the heart of Germany.
Bir zamanlar sekiz yaralı Amerikan Ordusu garibanları Belçika'da bir şatoya varmışlar.
Once upon a time eight walking wounded misfits of the American Army entered a castle in Belgium.
- Amerikan Ordusu'nun vaizleri.
- The evangelists of the American Army.
Amerikan Ordusu'ndaki bir yüzbaşı bize sanatın gücü ve kuvvetini anlatıp...
Here was a captain in the American Army talking about strength and the force...
Düşman ve Amerikan ordusu dışarda savaşırken biz burada...
The enemy and the American Army is out there and we're talking...
" Bir zamanlar sekiz yaralı Amerikan Ordusu garibanları...
"Once upon a time, eight walking wounded misfits..."
Amerikan Ordusu ile mi berabersiniz?
Are you men associated with the American Army?
Yaklaşık yarım saat sonra Amerikan Ordusu o yoldan buraya doğru gelecek.
In about half an hour, the American Army's going to be coming down that road.
Ve şimdi de Amerikan ordusu fethetti.
Now comes... the American Army.
Avrupa'daki Amerikan ordusu komutanlığı mı?
You mean command of all American troops going into Europe?
Bir hafta sonra... Amerikan Ordusu bu boğazlara konvoy göndermeyi öneriyor.
A week from today... the American Navy proposes sending a convoy up through these straits.
Amerikan ordusu kullanımımıza biraz tıbbi malzeme tahsis etti.
The United States Army has lent us some medical teams and giving us a hand.
Amerikan ordusu ise sınırı geçemez.
The US troops can't cross the border.
Artık Amerikan ordusu, beraberindeki savaş gemileriyle Okinawa'yı tehdit eder olmuştu.
Now an American Army, protected for warships
Amerikan ordusu hoparlörlerle dışarı çıkmamız için çağrı yapıyordu.
We heard the American Army calling in them for it are.
Pearl Harbour'dan 11 ay sonra Amerikan ordusu Wehrmacht'la olan ilk karşılaşmasına hazırlanıyordu.
1 1 months affer Pearl Harbour, the American army prepared for its first encounter with the Wehrmacht.
Amerikan ordusu ülkeye neredeyse yarım milyon asker çıkardı.
The american army has brought into the country almost half a million soldiers.
Amerikan Ordusu Sıhhiye Bölüğü.
U.S. Army Medical Corps.
Yarbay Barnsby, Amerikan Ordusu.
Lt. Col. Barnsby, United States Rangers.
İşte bu Amerikan Ordusu.
That's the United States Army for you.
- Ben de Amerikan Ordusu için hayatımı riske atmak istediğimden emin değilim.
- And I'm not so sure I wanna risk my life... just to get a day's jump on the U.S. Army.
- Amerikan ordusu seni uçaktan attı.
- The U.S. military pushed you out of an aeroplane.
Bu Cochrane, F.E. albay, Amerikan Ordusu.
That's Cochrane, F.E., U.S. Army.
Amerikan Ordusu madam.
US Army, madam.
A Takımı, Amerikan Ordusu'ndan piliçlerle kim olduğunu anlayana kadar görüşmez demek.
It meant the A-Team just doesn't meet a dish who's in the US Army... without knowing she is who she says she is.
Hanımefendi, birçok insanın bizimle ilgili tuhaf düşünceleri var Buna Amerikan Ordusu da dahil.
- Lady... a lot of people got some funny ideas about us... including the US Army.
Şimdi hepimiz yine Amerikan Ordusu üniforması giyeceğiz.
Now we're all going to get back in the United States Army uniforms.
Amerikan Ordusu'ndaki sorunu çözüyoruz.
Fixing to mess with the US Army.
Unuttuysan hatırlatayım, Amerikan Ordusu bizim peşimizde ve sen karşılarında kırmızı bayrak sallıyorsun.
In case you forgot, the US Army's looking for us... and you're just waving a red flag.
Amerikan ordusu içmeyi bırakırsa insanlar para kazanamaz... o halde için, çünkü yeni araba alacağım.
A man can't make no money when the US Army stops sippin'so drink up now,'cause I need a new car.
John Smith, Albay, Amerikan Ordusu.
the sentence of death by firing squad to be imposed on John Smith, Colonel, US Army,
Templeton Peck, Üsteğmen, Amerikan Ordusu. Ve B.A. Baracus, Çavuş, Amerikan Ordusu. Amerikan Ordusuna ait ceza binası Barrier Adası, Kaliforniya.
Templeton Peck, First Lieutenant, US Army and B.A. Baracus, Sergeant, US Army, is hereby ordered to take place at the United States Army Correctional Facility at Barrier Island, California.
Ne yazık ki size Amerikan Ordusu'nun malzemelerini veremeyiz.
Unfortunately, we cannot provide you with US military equipment.
Şu anda Güney Kaliforniya'da Amerikan Ordusu tarihinin en ünlü savaş suçlularının bulunduğu yüksek koruma altındaki cezaevi Fort Owen'in kapısında duruyorum. İyi akşamlar.
Good evening.
Albay, Amerikan Ordusu.
( PEOPLE MURMURING ) Colonel, United States Army.
Amerikan Ordusu!
MAN ON MICROPHONE : United States Army!
Bir de tabii, burada oturan güçlü Amerikan ordusu üyeleri hariç.
Except these red-blooded American storm troopers!
Burası Amerikan Ordusu Radyo Saygon. Ve karşınızda, Dan Levitan!
This is AFRS, Radio Saigon, and yours truly, Dan "The Man" Levitan.
Amerikan ordusu buradayken bunlardan bir sürü görmüşsündür.
You must have seen a lot of them when your army was here.
... Avranches'da hatları yarabilecek durumda olacağız... Amerikan Üçüncü Ordusu'nu, Birinci Ordu ve İngilizler'den ayırabiliriz.
We shall be in a position to break through here, to Avranches, and to cut off the American 3rd Army from their 1st Army and from the British.
amerika 2119
amerikalı 196
amerikan 72
amerikalılar 135
amerikalı mısın 27
amerika birleşik devletleri 72
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikalıyım 27
amerikalı mı 24
amerikalı 196
amerikan 72
amerikalılar 135
amerikalı mısın 27
amerika birleşik devletleri 72
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikalıyım 27
amerikalı mı 24