Amiral перевод на английский
3,281 параллельный перевод
Amiral Smith, bir saat içinde, Sangala'nın başkentini emniyet altına alcağımızı tahmin ediyor.
Admiral Smith estimates we'll have the capitol of Sangala secured within the hour.
Uçak, pilotun bir Amerikan olmasını isteyen Amy Guest tarafından Amiral Byrd'dan alındı.
The plane was bought from Admiral Byrd by Amy Guest, a socialite, who's asked to find an American.
Amiral.
Admiral.
Amiral konuşuyor.
This is the admiral.
Amiral Mueller'in ordudan ihraç etmeyi düşündüğünden haberin var mı?
Well, do you know that Admiral Mueller... is considering a dishonorable discharge?
Amiral Mueller seferin denemeden de öteye gitmesini istemişti.
Admiral Mueller wanted to push it beyond its tactical specs.
Smitty, bana acilen Amiral Wallace'yi bağla.
Smitty, get me Admiral Wallace immediately.
Ona Amiral diyoruz.
We'll call him the Admiral.
Eğer karına bağlı kalmak için arkadaşın Amiral'le telefon görüşmesi yapmayı seçtiysen o zaman garip değil.
If you find that this strategy of phoning up your Admiral friend is helping you to stay faithful to your wife, then it's not weird.
"Jedi'ın Dönüşü" filmindeki Amiral Ackbar'ın taklidi üzerinde çalışıyorum.
I've been working on Admiral Ackbar from Return of the Jedi.
- 4.filo hazır bekliyor, ama Gail kuvvetiyle bölgeye uçar, amiral çıkartmayı açık hale getirmeyecektir.
4th FLEET'S ON STANDBY, BUT WITH GAIL FORCE WINDS IN THE REGION, THE ADMIRAL WON'T CLEAR THE EXTRACTION.
Amiral Cote çıkarmayı reddediyor.
ADMIRAL COTE DENIED THE EXTRACTION.
Amiral kimin hava raporuna bakıyor?
WHOSE WEATHER REPORT IS HE LOOKING AT?
Amiral Cai Mao. "
Admiral Cai Mao "
Sadece Amiral Cai Mao bilirdi ve o da öldü.
Only Admiral Cai Mao would know and he is dead.
Amiral Ozzel ışık hızında geçsin.
Admiral Ozzel came out of light speed too quickly.
Beni son kez hayal kırıklığına uğratıyorsun Amiral.
You have failed me for the last time, Admiral.
Beni hayal kırıklığına uğratma, Amiral Piett.
Don't fail me, Admiral Piett.
Amiral yazan kartlardan bastırabilir miyiz?
Can I get business cards that say "Admiral"?
Amiral Ackbar ile mi konuşuyorum?
Am I speaking with Admiral Ackbar?
Evet evet, ben Amiral Ackbar.
Yeah. Yes. Yes, I'm Admiral Ackbar.
Amiral Smith, vurucu gücünüz pozisyonunu savaşa hazır hâlde korusun.
Admiral smith, your strike force will remain in position and at full battle readiness.
Amiral ile yüzyüze görüşmeliyim.
- I need to speak to the Admiral.
Amiral ile o toplantıda görüşme imkanı bulursun.
You can let the Admiral in on your views there.
Amiral ile görüşmeni, neden onca insanın önünde yapıyorsun?
Why would you set up a meeting with him? - I shouldn't have said it.
Biz hazırız Amiral.
We're ready, admiral.
Başka çaremiz yok Amiral.
We had no choice, admiral.
Amiral Yularen ve Cumhuriyet filosu eminim bizi arıyordur.
Well, I'm sure admiral Yularen and the Republic fleet are looking for us.
Amiral Battı'da berbat bir oyuncuyum.
Well, apparently, I suck at battleship.
Boş arazi, Amiral.
It is a wasteland.
Amiral Scott, varış süresi 2 dakika.
Admiral Scott, expected arrival about 2 minutes.
Sağolun Amiral.
Thank you, Admiral.
Amiral, dört düşman kruvazörü daha ablukaya katıldı.
Admiral, four more enemy cruisers have joined the blockade.
Aşırı tepki gösteriyorsunuz Amiral.
You're overreacting, Admiral.
Amiral, cevap verin.
Admiral, come in.
Amiral!
Admiral!
- Dayanın Amiral.
- Hang on, Admiral.
Sadece Amiral'e itaatsizlikle kalmadın, bana da itaatsizlik etmiş oldun.
You not only disobeyed the Admiral, you disobeyed me.
Amiral, çok üzgünüm.
Admiral, I am so sorry.
"Bunun üzerine ben de iki gemi gönderdim." " Denizcilerim İmparatorluk bayrağı taşıyan gemiye alındı ve Amiral tarafından her türlü nezaket gösterildi.
I sent out two ships and afterwards my bowmen were taken aboard the Imperial flagship and shown every courtesy by the Admiral.
"Amiral, donanmasının İspanya'ya doğru gittiğini İngiltere ye gitmediğini söyledi."
He said his fleet was bound for Spain, and not England.
Amiral Halsey'in Midway adasındaki zaferinin detaylandırıldığı bölümdeyim.
I'm at the part where they detail the account of Admiral Halsey's victory at Midway.
Amiral Spruance demek istedin tatlım.
- You mean Admiral Spruance, sweetie.
Amiral Halsey siroz yüzünden savaşın başında hastanelik olmuştu.
Well, Halsey was hospitalized with psoriasis at the outset of the battle.
Böylece Amiral Spruance 1941 haziran ayı başında birincil amiral oldu ve Midway adasındaki japonlara karşı savaşan deniz kuvvetlerinin başına geldi.
So Spruance, who, prior to June of 1941, was primarily a desk admiral, was charged with leading the naval fleet at Midway against Japan.
Amiral Külyutmaz kızı salona soktuğum için beni fena haşlamıştı.
Commodore tightass. Gave me hell for sneaking her in there.
Amiral, hiperuzay halkalarını kapatın!
Admiral, lock down the hyperspace rings!
"Amiral Battı" annemle babam boşandığında hayatımı kurtarmıştı.
"battleship" got me through my parents'divorce.
Beni Amiral Yularen'e bağlayabilir misiniz?
Can you get me Admiral Yularen?
Amiral, kırılma noktasındayız.
Admiral, we're at the breaking point.
Amiral Morrison, oğlunun en meşhur olduğu dönemde Vietnam açıklarındaki bir uçak gemisinin kumandanıydı.
At the height of his son's fame,