Annex перевод на английский
371 параллельный перевод
Krallık otoparkı ya da ek binası değil de Çocuk İstismarı Koruma Merkezi mi?
Not adding another annex to Kingdom, nor adding another parking garage? - But a child abuse center?
Bazen ek binalarında ufak bir oda boş olabiliyor.
Sometimes they have a small room vacant in the annex.
Ek binada.
In the annex.
" Bugün, Dünya'ya ve onun üzerindekilere hakim olan ben ; şunu ilan ediyorum ki :
" As I, this day, annex the power over all of Earth's nations and people, I declare the following :
Gerçek darbe Fifth ve Annex'in kesiştiği noktada olacak.
The actual knock over will be at the intersection of Fifth and Annex.
Fifth ve Annex'de neler oluyor?
What's going on at Fifth and Annex?
Fifth ve Annex.
Fifth and Annex.
Sağdaki şu ara sokak bizi Fifth ve Annex'e götürür.
Right down that alley will take us to Fifth and Annex.
" Annex Postanesi.
" Post Office Annex, City. Dear sir...
Rollign Stone adındaki bankacılık operasyonunda paralı olarak çalıştığına şüphe yok. Bunlar elinizdeki raporlarda var.
It is beyond all doubt that he was paid through the medium... of the banking operation called Rolling Stone... whose procedure you will see fully described in Annex "A" to the report.
Yeni ek binamızı görmelisin.
You should see our new annex.
Sanırım kaldığımız oda tavernanın üstüydü.
I think that room was over the plate-smashing annex.
Bir Tholian Meclis alanına giriyorsunuz.
You are trespassing in an annex of the Tholian Assembly.
- Öncelikle Polonya'yı ilhak etmek ister.
Well, for a start He wants to annex Poland.
Strike it Rich Box 500, Grand Central Annex...
Strike it Rich Box 500, Grand Central Annex...
Lütfen üstün nitelikli dört erkek seçiniz- - üç goril, bir şempanze- - ve derhal yavrulama ek binasına gönderiniz.
Please select four superior males - three gorillas, one chimpanzee - and send them to the breeding annex immediately.
Sırbistan, Bulgaristan'ı işgal eder. İngilizler, Botsvana'yı ilhak eder.
Serbia invades Bulgaria the British annex Bechuanaland
Burasi bir zamanlar kütüphanenin bir uzantisiydi, ve daha sonra restore edilerek yapilan, ve tapinak olarak kullanilan Serapeum idi.
It's in the library annex, the Serapeum which was once a temple but was later reconsecrated to knowledge.
Nazi birlikleri Rhineland'ı aldı... .... tek bir kurşun atmadan.
Nazi troops annex the Rhineland without a shot being fiired.
Nazi birlikleri Avusturya'yı aldı...
Nazi troops annex Austria.
James'i Science Frontiers binasına göndereceğim.
I'll send James to the Science Frontiers Annex.
Ek binadan uzak durun.
And stay out the annex.
Galor IV'deki Daystrom kompleksinin daha uygun olacağını düşünüyor.
He believes the Daystrom annex on Galor IV would be more suitable.
Tek yapmamız gereken, ek bina için yapılan geçit bölümüne gidip orada oturup, hatta gelmelerini beklemek.
Everything we need is by the annex skywalk just sitting there, waiting to go on line.
- Geçit ek bölümü. - Hayır!
- The skywalk annex.
Ek geçit bölümü.
- No! The annex skywalk.
Geçidin içindeyiz. Donanımı görebiliyorum.
We're in the annex skywalk.
Tekrar söylüyorum, ek bina takımı, durum raporu verin.
I say again, annex team, give us a sitrep.
Ek bina takımı, duyuyor musun?
Annex team, come in. Do you copy?
Kendisi Arnholt ailesine girmeye hazırlanırken sizse Madam Sylvia Chapman oldunuz.
While this one was prepared for one will annex to the family Arnholt, you were assuming the identity of Mme. Sylvia Chapman.
Savaş sırasında Cardassianlar onu topraklarına katmak istedi.
And the Cardassians tried to annex it during the war.
Ek binada.
He's out at the annex.
Ek binada, öyle mi?
Annex, huh?
Memba yanında ki Polonya'yı istila edeceğiz!
We will annex Poland by the spring at any cost!
Diğer haberlerde, Centauri Cmhuriyeti Narn bölgesine komşu olan birkaç sistemi daha işgal ettiklerini ve artık Centauri Hükümeti'nin himayesinde olduklarını açıkladı.
In related news, the Centauri Republic today announced plans to annex several smaller worlds adjacent to Narn space declaring them protectorates of the Republic.
Ne pahasına olursa olsun bahara kadar ilerliyeceğiz!
We will annex Poland by the spring at any cost!
Arşivi deneyebilirsin ama... dosyalara bakmak için izin alman yıllar sürer.
You could try the Records Annex but it'll take you a million years to get clearance.
Ben de arşive bakmaya gittim...
So I go to the Records Annex to look....
Caddenin karşısındaki Vadim O Kadar Yeşildi Ki ek binasındadır.
That would be across the street in our "How Green Was My Valley" annex!
Federason, Archanis'i ilhak etmemize izin vermeli ve başka dünyaları biz ele geçirmeliyiz.
Then the Federation must allow us to annex Archanis and the other worlds we've seized.
Kardasya uzayını daha fazla işgal etmek ve ilave askeri üsler kurmak fırsatı mı?
An opportunity to annex more Cardassian space and set up additional military bases in this sector?
Stalin, Polonya'nın doğusunu ilhak edecekti.
Stalin would annex Eastern Poland.
Küçük İmparatorluklar büyümek büyük olanlar da küçükleri toprağına katmak istiyor.
Small kingdoms want to become bigger... the bigger ones want to annex the smaller.
Böylece paganların kutladığı festivalleri de kendilerininkilere katmaya başladılar :
They began to annex the festivals which the pagans had celebrated :
Biz hayatımızı tehlikeye atacağız, böylece sizde Kyrian topraklarını ele geçireceksiniz.
We risk life and limb so your people can annex Kyrian land.
Sana söylemek istemezdim, fakat ben nötron reaktörün nasıl kapatıldığını bilmiyorum, ve şayet kurs almadıysan, senin de bilmediğinden eminim.
- Well, I hate to break it to you, Jason, but I don't know how to shut down a neutron reactor, and unless you took a Learning Annex course I don't know about, I'm pretty sure you don't know how to shut down a neutron reactor, either.
Dikkatinizi çekerim, Learning Annex'de yazarlık dersi alıyorum
Bye-bye. For your information, I've been taking a playwriting class at the Learning Annex.
Sanırım, 5. Blok'a transfer etmişler.
I think she was transferred to Annex 5.
Ek kablonun yerini değiştirmemiz gerekli. Hemen hallediyoruz.
We just have to reroute the annex cable, we're onto it.
Şu aptal "Erkeklerle Çıkma" sınıfına ders vermeyi kabul ettim.
I have to work. I agreed to teach these stupid Learning Annex classes.
Tanrı'ya şükür. Bir sonraki ders için aradıklarını sandım. - O ne zaman?
I thought it was the Learning Annex bugging me about my class.