Apollo перевод на английский
1,696 параллельный перевод
Apollo 9, yolun açık olsun..
Apollo 9, you're go all the way.
Apollo 10, yörünge ve istikametinde kal.
Apollo 10, your trajectory and guidance are go.
Geri sayım bittiğinde Apollo 11'in içinde 3 astronot Amerika için havalanacak.
When the guy counts down... the 3 astronauts will take off in Apollo 11 for America.
NASA, Apollo programında orjinal yedek alıcı olarak kullanmayı talep etti.
NASA requested its use in the Apollo program... originally as a backup receiver.
Apollo 11, aya vardığında Parkes alıcı istasyon olacak.
When Apollo 11 gets to the moon, Parkes is the receiving station.
Parkes teleskopu, ya da bizim deyişimizle, "Çanak" Apollo 11'in seyrini takip edecek. Astronotlardan gelen sinyalleri, uzay gemisinden gelen ölçümleri ve en önemlisi de, aydan gelen televizyon sinyallerini alacak.
The Parkes telescope, or as we call it, the Dish.... will track Apollo 11's journey.... gathering astronauts'signals, telemetry from the spaceship... and most important, the TV signals from the moon itself.
Peki şimdi hangi şehir Apollo 11 görevinin bir parçası oldu?
And now... which town is part of the Apollo 11 mission?
Parkes'ın hazır olduğunu ve yapılandırıldığını... ve Apollo 11'in fırlatmaya hazır olduğunu onaylayın.
Confirm Parkes is up and configured. As Apollo 11's readied for launch...
Devasa teleskoplar ve kablo bağlantıları... Apollo 11 tarihi yolculuğuna çıkmaya hazırlanırken... Avustralya da bu işte önemli bir rol oynuyor.
The vast array of telescopes and cable links... including a number in Australia... with Apollo 11 on its historic journey.
Apollo 11'in kalkışına son 40 saniye.
40 seconds to Apollo 11 liftoff.
Hala Apollo 11 için sayıyoruz..
We're still go with Apollo 11.
Apollo 11'in kalkışı için.
Liftoff on Apollo 11.
Neil Armstrong Apollo 11'in yörüngesine uygun ilerlediğini bildiriyor.
Neil Armstrong reportíng. Apollo 11's on proper heading.
Apollo 11 şu anda Hint Okyanusu üzerinden Batıya doğru Avustralya sahiline yaklaşıyor..
Apollo 11 is now over the Indian Ocean... approaching the western shore of Australia.
Apollo 11 yolculuğa çıkarken mükemmel bir kalkış gerçekleştirdi.
The Apollo 11 has had a perfect launch on itsjourney.
Goldstone Apollo 11'i göremediğinde, Parkes görebiliyor.
When the Goldstone can't see Apollo 11, Parkes can.
Apollo 11'in nerede olduğunu nasıl biliyorsunuz?
How do you know where Apollo 11 is?
- Merhaba, Apollo.
- Hello, Apollo.
Hepimiz onların aya varıp varamayacağı konusunda Apollo 11 zor görevine başladığından beri onu takip ederken endişelendik.
We're all concerned that they'll be able to rest. We're sure how to land man on the moon.
Şu anda eminiz ki insanoğlu Ay'ın üzerinde..
... following the Apollo 11 mission intensely.
Apollo 11, Houston, 49 dakikaya alıyoruz.
Apollo 11, Houston, accept the minute 49.
Apollo 11'i kaybettiniz.
You've lost Apollo 11.
Güney Teleskopu ana alıcı istasyon ve Apollo 11'in nerede olduğuna dair en ufak bir fikri yok, öyle mi?
Southern Hemisphere's prime receiving station... has no idea where Apollo 11 is?
- Apollo 11'i kaybetmemiz dışında.
- Except we've lost Apollo 11.
- Şunu... Apollo 11'i kaybettiğimizi.
- That... we lost Apollo 11.
Bob, bu Apollo 11.
Bob, it's Apollo 11.
Apollo 11 görevine destek vermeyi kabul ediyoruz. "
We agree to support the Apollo 11 mission. "
Tam bir uzay delisi, Apollo 11 hakkında her şeyi bilir.
Space nut knows all about Apollo 11.
Apollo 11'in nerede olduğunu biliyorum.
I know where Apollo 11 is.
Bu Apollo 11!
It's Apollo 11!
Houston, Apollo 11....
Houston, Apollo 11....
Apollo 11, burası Houston, tamam..
Apollo 11, here Houston, over.
Apollo 11.
Apollo 11.
Apollo 11, burası Houston.
Apollo 11, this is Houston.
Apollo 11 olayının burası için büyük bir şey olduğunu düşünüyorsundur.
You think this Apollo 11 thing's big here?
Apollo 11 görevinde bizim neler yaptığımızı hiç merak etmiyorlar mı?
Don't you wonder what we're doing in the Apollo 11 mission?
Apollo, Houston.
Apollo, Houston.
Rod McNeil yeni bir Apollo 11 güncellemesi yapıyor.
Rod McNeil with another Apollo 11 update.
Hayır, Apollo 11.
No, Apollo 11.
C. Charlesworth, Apollo 11 Uçuş direktörü. "
C. Charlesworth, Apollo 11 Flight Director. "
Şöyle olmalı : "Apollo 11 görevine destek vermeyi kabul ediyoruz."
This should be it :''We agree to support the Apollo 11 mission. "
Bizim Apollo 11 görevinde neler yaptığımızı merak etmiyorlar mı?
You wonder what we're doing in the Apollo 11 mission?
Apollo 8'in bir kopyası.
It's a replica of Apollo 8.
Aslında Apollo 8 aya inmemişti.
Except Apollo 8 didn't actually land on the moon.
Showtime at the Apollo programını baştan seyretmeliyim.
It's showtime at the Apollo all over again.
Ah, Apollo Tiyatrosu.
Ah, the Apollo Theater.
Tarlalardaki izler, sakat hayvanlar, Apollo aldatmacası....
Crop circles, cow mutilations, the Apollo cover-up...
Yine de ben Apollo'yu tercih ederdim, ya da- - ya da belki Hermes'i.
Although I would have preferred Apollo or or maybe Hermes.
Ve Apollo.
- And Apollo.
Apollo mu?
Apollo?
Biri Apollo'nun keşişlerinden.
One of them was a priest of Apollo.