Apparel перевод на английский
197 параллельный перевод
Şehirdeki Çinli terzimizde hem erkek hem de kadın kıyafetleri var.
Our local Chinese tailor carries ladies'and gentlemen's apparel.
Zengin ama gösterişsiz olsun. Çünkü kıyafet, insanın mihengidir çok kez.
Rich, not gaudy, for the apparel oft proclaims the man.
İşten ayrılırken aldığım tazminatı..... Maidenhead'de geçirilecek haftasonuna uygun kıyafetler almakta kullandım.
With the week's wages I had received in lieu of notice, I invested in suitable apparel for a weekend at Maidenhead.
Ne tuhaf bir kıyafet!
And what uncouth apparel.
Nedir bu bayramlık kılık böyle?
What dost thou with thy best apparel on?
Zengin ve pahalı giysilerle kendilerini donattılar, mavi, mor, kırmızı örtüler ve Mısır'da dokunmuş ince kumaşlarla.
And they adorned themselves in rich apparel and costly array, with veils of blue and purple and scarlet, and fine twined linen wrought in Egypt.
Eşyalarını almayı unutma.
Just a minute! Here's the rest of your apparel.
Hepinizin dolaplarında elbiseler var ancak maalesefki hanımefendi gemide kadın giysisi yok.
You will each find a change of apparel in your cabins... but unfortunately, miss, there is no female clothing available.
Bu arada, Susan sana giyecek bir şeyler bırakmış, dışarısı için.
Oh, by the way, Susan has left you some wearing apparel, for outside.
- Bütün giysilerin, en yumuşağı!
The softest apparel of all.
Ben Venedik'e gidiyorum Düğünümüz için hazırlık gerek.
I will to Venice to buy apparel'gainst the wedding day.
Fakat o bir giyim ma-malzemesi mi, yoksa an-anatomik bir özellik mi, bütün soru orada.
But whether it is an article of apparel or an anatomical f-feature, that is the question.
Birçok bitki yeniden canlanıyor.
In various apparel Flora reigns
"elbiselerinin üzerindeki dikenli çalılıklarla..."
"for briars and thorns at their apparel snatch..."
Sorunuza cevap olarak size Madam Redfern'ün garip plaj kıyafetlerini... biraz düşünmenizi öneriyorum.
In answer to your question, I would ask you to consider the bizarre nature of Madame Redfern's beach apparel.
Yemek kaplarının nerede olduğu konusunda entelektüel bir anlaşmazlığa düştük sadece.
"You seem to be having trouble intellectualizing on where the cooking apparel is."
Yeni avradıma şöyle güzel bir giysilik indir bakalım.
Give me a fine apparel fabric for my new wife.
Buyur muhtar, güzel kumaşlarımız var.
Here you are, headman. We have fine apparel fabrics.
Bir kez "Deniz Dünyası" rehberi kıyafetinizi kuşandığınızda, kısalar yeterince kısa demektir.
Once you've got your Sea World guide apparel, the shorts are short enough.
Bayram giysilerimizi giyelim
Don we now our gay apparel
Neiman Marcus'ta, üçüncü kat, bayanlar reyonunda.
Neiman Marcus, ladies'apparel, third floor.
Sahte kürk yakalı, kuzu yünü ceket yapamıyorsanız kalbim Neiman Marcus'ın üçüncü katında, bayan reyonunda.
Unless you make a lamb's-wool jacket with a fake fur collar, my heart stays with Neiman Marcus ladies'apparel, third floor.
Adi ve iğrenç kıyafetler.
Low and nasty apparel.
Üzgünüm ancak moda gösterisi nedeniyle tüm odalarımız rezerve edildi.
I'm sorry, but the entire hotel is booked up with the apparel show.
Moda gösterisinde buldum.
At the apparel show.
çünkü çoğukez kişi giyiminden belli olur.
For the apparel oft proclaims the man.
Sperry-Rand binası, 14. kat, Morgan Apparel.
Sperry-Rand building, 1 4th floor, Morgan Apparel.
Giysileri önce işlevlerine, sonra koyudan açığa doğru... renklerine göre gruplamanın... kişiye kıyafet seçimini kolaylaştırdığını buldum.
I have found that by grouping apparel first by function, then by colour, light to dark, one can more easily find one's desired choice.
Bay Doug hanımefendinin iç giyim alanında bir şeyler aradığının farkında.
Now, Mr. Doug understands that madam is looking for something in the area of intimate apparel.
Elbiselerimi giydirip nedimem mi yapayım?
Dress him in my apparel and make him my waiting-gentlewoman?
Giysiye ihtiyacınız olursa yada basit bir isteğiniz varsa, eğlenceli bir şirketin parçası olarak, hizmetinizdeyim Doktor.
If you should require any apparel or simply wish, as I do, for a bit of enjoyable company, I'm at your disposal, Doctor.
Bu giysi, sıradan bir tüccar gibi geçmenize yardım edecek.
This apparel will help you pass as a common merchant.
Senior V.P., Hendrix Hockey Kıyafetleri Dizin nasıl?
Senior V.P., Hendrix Hockey Apparel.
Ben Don Tibbles, Hendrix Hockey kıyafetlerinden.
Hey, guys! i'm Don Tibbles, Hendrix Hockey Apparel.
Hester Prynne her ne kadar kılık kıyafetinde iffet belirtisi olmasa da günahlarından pişmanlık duyman için hala bir şansın bulunmaktadır.
Hester Prynne, though you show no modesty in you apparel, yet you have a chance, still, to repent your sins.
Kılığınız konusunda rahatsız olmayın sevgili kuzenim.
Do not make yourself uneasy, my dear cousin, about your apparel.
Çünkü kıyafet, insanın mihengidir çok kez. Fransa'da en kibar kimseler en çok kibarlıkla gösterirler soyluluklarını.
For the apparel oft proclaims the man and they in France of the best rank and station are of all most select and generous chief in that.
Üstünde giysi yoktu.
He's without apparel.
"O gün yedi kadın tek bir adamın elini tutacak ve diyecekler ki :" "Kendi ekmeğimizi yemeli, kendi elbiselerimi giymeliyiz."
" And on that day, seven women shall take hold of one man, saying,..... we shall eat our own bread, we shall wear our own apparel,...
Ben asla bu kadar aşağılık bir kıyafet giymem, ayrıca burayı sevmedim, seni de sevmedim ve evime gitmek istiyorum!
I would never wear that low apparel, and..... I don't like this place, I don't like you, and I just want to go home!
Mahkûmların bir çeteye gruba veya tarikata mensup olduklarını belirtecek bir örnek kıyafetler ya da şapkalar takmalarına artık izin verilmeyecektir.
Inmates will no longer be allowed to wear similar clothing or head apparel identifying them as a member of any group, gang or cult.
" Yeni Ferenginar'a yeni bir latinyum kaynağı olarak kadın kıyafetleri.
" Female apparel for a new source of latinum for a new Ferenginar.
Hemen hazırlanmalıyız.
Get your apparel together!
Annie Hall sayısız kadının erkek kıyafetlerini giymelerine ilham verdi.
Annie Hall inspired countless scores of women to start to wear men's apparel.
- Altı ay önce Donna Marks Magnolia Giyim'den bir kazak ve iki eşarp ısmarlamış.
Six months ago, Donna Marks ordered a sweater and two scarves from Magnolia Apparel.
- Yumuşak kıyafet giymek gerek.
- "Don we now our gay apparel."
Tahmin edeyim, Emmet de la Renta?
NOT IN THIS UNIVERSE. AS A MEN'S APPAREL PROFESSIONAL, IT IS MY SWORN DUTY
Kıyafetime istinaden mi böyle söyledin dostum?
- Are you referring to my apparel?
Şimdi parlak kıyafetlerimizi giyelim
♪ fa LA-LA LA-LA LA-LA LA LA ♪ ♪ don we now our gay apparel ♪
"Neşeli kıyafetlerimizi giyelim."
# Don we now our gay apparel
Evet.
The tree is trimmed, the halls are decked and Ike has dawned his gay apparel. Yeah!