Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ A ] / Aradığına sevindim

Aradığına sevindim перевод на английский

265 параллельный перевод
Beni aradığına sevindim, Freddy.
I'm glad you called me, Freddy.
Beni aradığına sevindim.
I'm glad you called me.
Merhaba Willie, aradığına sevindim.
Oh, hello, Willie, I'm glad you called.
Ayrıca, aradığına sevindim. - Neden?
- Besides, I'm glad you phoned.
Aradığına sevindim.
Well, I'm glad you did.
Aradığına sevindim.
I'm glad you called.
- Aradığına sevindim.
- I'm glad you called.
Ben de seni düşünüyordum. Aradığına sevindim.
I've been thinking about you.
Jeff, aradığına sevindim.
Jeff, I'm glad you called.
Aradığına sevindim.
OH, I'M GLAD YOU CALLED.
Aradığına sevindim.
I'm glad you called me.
Aradığına sevindim.
I'm glad you called me back.
Aradığına sevindim. Evet, kahve lütfen.
Oh.. yes..
B. Seni düşünüyordum. Aradığına sevindim. Nerede olduğunu merak ettim.
Benny I was thinking I'm so glad you called if I only knew where you were Benny I mean I could come to you only if I was desperate you know, only if I was really at my wit's end.
- Aradığına sevindim.
- I'm really glad you called.
Aradığına sevindim.
- Guess. - I'm glad you called.
Aradığına sevindim.
I'm happy you called.
Aradığına sevindim.
I was glad you rang when you did.
- Geri aradığına sevindim, Prue.
- I'm glad you called back, Prue.
Beni aradığına sevindim.
You know. I'm really glad you called me back.
Senin aradığına sevindim.
I'm glad it's you calling
Aradığına sevindim
I'm glad you called me
Aslında aradığına sevindim, benim de söyleyeceklerim var.
I'm actually glad you called,'cause I wanted to tell you something.
Aradığına sevindim.
I was happy you called.
Aradığına sevindim çünkü ben seni arayacaktım.
I'm really glad you called, you know. I was going to call you this morning.
Gece vardiyasındaydım. Aradığına sevindim.
Night shift at the hospital. I'm glad you called.
Hayır, aradığına sevindim.
No, I'm glad you called.
Ruthie, aradığına çok sevindim.
Ruthie, I am so glad you called.
Aradığına çok sevindim.
It was wonderful of you to phone.
Aradığına çok sevindim, sevgilim.
Darling, I am so glad you called.
Aradığına çok sevindim.
I'm very glad you called.
Beni aradığına çok sevindim Jean.
Well, I'm very glad you called me, Jean.
Howard, aradığına çok sevindim.
I've got something important we have to talk about. Howard, I'm so glad you called.
Collins, aradığına çok sevindim.
Oh Collins. I am so glad you called.
- Paul, aradığına çok sevindim.
- I'm glad you called.
Aradığına çok sevindim.
How very, very nice of you to call.
Bursunla ilgili bir şeyler okudum, ve beni aradığına çok sevindim.
I read about your fellowship, and I'm glad you called me back.
Dinle, aradığına sevindim.
Listen, I'm glad you called.
Bugün beni aradığına çok sevindim.
I am so glad you called me today.
- Tanrım, aradığına çok sevindim.
- My God, I am so glad you called me.
Merhaba anne. Aradığına çok sevindim.
Hi, Mom, I'm so glad you called.
Ah, Sahi mi? Pekala, Aradığına çok sevindim Çünkü... Bugünün son derece sinir bozucu olduğunu söylemeyi unutmuşum.
Oh, well, I`m so glad you called... because I forgot to tell you today what a nice ass you have.
Aradığına çok sevindim. Büyük bir sürprizim var. Sahi mi?
I'm so glad you called,'cause I have a big surprise for you,
Frank, aradığına çok sevindim.
Frank, I'm so glad you called.
Aradığına çok sevindim, Elaine.
I'm glad you called, Elaine.
Aradığına çok sevindim.
I'm just glad you called.
Aradığına çok sevindim.
I'm so glad you called.
Aradığına çok sevindim.
I'm glad you called.
Aradığına çok sevindim.
Hey, I'm happy you called.
Aradığına çok sevindim.
I'm happy you called. What?
- Tanrım, aradığına çok sevindim.
- God, I'm glad you called.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]