Aranıyoruz перевод на английский
115 параллельный перевод
Biz zaten cinayetten aranıyoruz. Bu nedenle sadece bir kez yakıt alabilirsin.
We're already wanted for murder, so you can only take the gas once.
Mahvolmuşuz, şüpheliyiz, polis tarafından aranıyoruz ve arabada da bir ceset var!
Ruined, suspected, wanted by the police and with a body in the coach!
- Aranıyoruz, kılık değiştirmeliyiz.
- We're wanted and must dress up.
Denizaltılarca aranıyoruz.
They've got subs out looking for us right now.
Cinayetten aranıyoruz.
We're wanted for murder.
Polis tarafından aranıyoruz.
We're kinda hot ourselves.
Biz aranıyoruz.
We're wanted.
O zaman sahiden aranıyoruz.
WELL, IN THAT CASE, WE ARE WANTED. WAIT A SECOND,
Solais'teki gruplar tarafından aranıyoruz.
We have been contacted by the factions on Solais.
Aslında polis tarafından aranıyoruz şu anda.
Bummer. Hassle with the IRS?
Kaptan, Klingon anavatanından aranıyoruz.
Captain, we are being hailed by the Klingon Homeworld.
Efendim, tekrar Akademi'den aranıyoruz.
Sir, we're being hailed again by the Academy.
Burada bu silahı size doğrulttuğum için çok üzgünüm Yargıç Thurman ama... öyle görünüyor ki aranıyoruz ve ben bu kızla burada ve hemen evlenmek istiyorum.
Um, I'm awfully sorry to be pointing this here gun at you, Justice Thurman, sir, but... it looks like we're wanted and I wanta marry this girl right here and now.
Bothan hükümetinin temsilcileri tarafından aranıyoruz.
We've been hailed by a representative of the Bothan government.
Yüzeyden aranıyoruz.
We're being hailed from the surface.
Kaptan, yaklaşan Kazon gemisi tarafından aranıyoruz.
Captain, we're being hailed by the approaching Kazon ship.
Başka bir Savaş Kuşu tarafından aranıyoruz.
We're being hailed by another bird-of-prey.
Füze tarafından, aranıyoruz.
We're being hailed by the missile.
Aranıyoruz.
We are being hailed.
Aranıyoruz, Kaptan. Bir kanal açın.
We are being hailed, Captain.
Aranıyoruz, Kaptan.
We're being hailed, Captain.
Aranıyoruz
We're being hailed.
Gemin tarafından aranıyoruz.
We are being hailed by your vessel.
Bir gemi tarafından aranıyoruz.
We're being hailed- - a vessel off the port bow.
Jack, zaten casusluk ve cinayet suçundan aranıyoruz.
We are accused of spying and murder.
İki suçtan aranıyoruz, vatana ihanet ve Birinci Zamansal Direktife karşı gelme.
We're wanted on two counts of high treason and conspiracy to violate the Temporal Prime Directive.
Aranıyoruz.
They're hailing us.
Aranıyoruz- - Sadece sesli görüşme.
We're being hailed- - audio only.
Qatai'nin gemisiden aranıyoruz.
Qatai's vessel was also released.
Aranıyoruz. Bu Ransom. Bağla bakalım.
He may have forgotten that for a while, but I believe him.
Aranıyoruz, sadece ses.
We're being hailed, audio only.
Teğmen Kim. tarafından aranıyoruz.
We're being hailed by Ensign Kim, audio only.
Sendaha iyisini bilirsin ben sana süikast okulunda ne öğrettiklerini bilmem Ama biz, Drago Kasov tarafından aranıyoruz ama odanın en pahalısını seçiyorsun En gösterişlisi ve bu tam asteroitte ve en az savunabileni
You know, I don't know what they taught you in assassin's school, but we're being hunted by the Drago-Kasov and you pick the most expensive, the most ostentatious, and the least defensible room on this entire asteroid.
Kaptan Fraddock tarafından aranıyoruz.
We're being hailed by Captain Fraddock.
Yüzeyden aranıyoruz.
We are being hailed from the surface.
Aranıyoruz.
They're hailing.
- İkimiz de bültenle aranıyoruz.
- They got an APB out on both of us.
Vincent Thomas Köprüsü'ndeki silahlı çatışmadan aranıyoruz.
We're wanted for the shootout on the Vincent Thomas Bridge.
Vulkanlar tarafından aranıyoruz...
We're being hailed by the Vulcans...
Aranıyoruz.
We " re being hailed.
Yıldız Filosu gemisi tarafından aranıyoruz.
We're being hailed by the Starfleet ship,
Yıldız Filosu gemisi tarafından aranıyoruz.
We're being hailed by the Starfleet ship.
- Atmosfer çok yoğun. Aranıyoruz.
- The atmosphere is too dense.
Ah... Şimdi de aranıyoruz demek ki.
So you're wanted!
Aranıyoruz.
They're looking for us.
Sahil güvenliğin verdiği haberi yayınlıyoruz : En son Spivey Point'in 15 mil doğusunda görülen 10 metrelik balıkçı teknesi Sea Grass aranıyor.
Repeating this bulletin from the Coast Guard... be on the look out for the "Sea Grass"... a thirty-foot trawler... last seen approximately 15 miles east of Spivey Point.
Aranıyoruz.
We're being hailed.
Ancak siz tatlı yemediğinize göre tatlı ile aranızın olmadığını anlıyoruz.
However, as you haven't been served, we would be lead to believe you are not a sweet tooth.
Aranıyoruz, biliyorsun.
We're on the lam now, you know.
Aranıyoruz.
The Equinox has broken those rules by killing your species.
Harkonnen'lerle aranızdaki meseleye karışmıyoruz.
We are neutral in the matters between you and the Harkonnen.