Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ A ] / Artúr

Artúr перевод на английский

162 параллельный перевод
Kral Artur ve yuvarlak masa şövelyeleri döneminde, Bir hrıstiyan krallıgı olan İskandinavya tahtına viking bir asi tarafından el konulmuştu. Esi ve çocuğuyla kaçan kral, Britanyanın kuzeyine sığındı.
'In the days of King Arthur and his knights of the Round Table'the Christian king of Scandia was overthrown by a Viking traitor'and escaped with his wife and son across the North Sea to Britain.
Sadece kral Artur.
Only King Arthur.
- Hayır, Boltar haksızlık etme. - Kral Artur'u kastetmedim. O sadık bir dost.
I don't mean Arthur, he's your loyal friend.
Kral Artur'un Kamelot'daki sarayına gidin. Orda güvende olursunuz.
Go to King Arthur's court at Camelot.
O halde oğlumu kral Artur'a gönderiyorum.
In that case, I will send my son to King Arthur.
Bugüne kadar benim için bir sembol olan, ve Britanya'nın en güçlü liderlerinden kral Artur'un gözde şövalyelerinden biri olmak ve güvenini kazanmak için bütün güçümle çalışacağım.
son of Uther Pendragon and most Christian king of the Britons.
Kral Artur'un bilmesi bizim için yeterli.
King Arthur knows. He'll not inquire.
Kral Artur bunu hemen duymalı.
King Arthur must hear of this.
Kamelot, kral Artur'un kalesi
Camelot. Court of King Arthur.
Kral Artur'un buna ihtiyaci yok.
King Arthur knows we met.
Kral Artur İngiltere tahtında hak iddia ettiğinizi söyledi.
King Arthur said that you claim descent from a king of Britain.
Artur bizim kralımız, bizlerde bunu sorgulayamayız.
Arthur is the King, and we must never question it.
Kral Artur'un Kamelotta düzenlediği turnuva davetini bu yüzden kabul ettim.
That is why I have accepted King Arthur's invitation to attend the tournament at Camelot.
Dünyaya geldiği için kimse suçlayamaz tabi ama eğer Artur doğmamış olsaydı tahta geçecek olan Brack'ti.
Well, er, I don't say there's not a blemish on his birth but had King Arthur not been born, Brack might hold the throne.
Memmuniyetle Kral Artur turnuvaya beni davet etti.
King Arthur has invited us to see the tournament.
Kral Artur ve kraliçe çok memmun olacak. - Benimle gelin lütfen.
King Arthur and his queen will be all the more pleased.
Bunu söylemek çok zor şey ama, sizce kral Artur'un tahtına çıkmak istiyor olabilir mi efendim?
It's hard to put into words, sir, but could it be that he covets King Arthur's throne more than anyone knows?
Brack ters biri olabilir ama o bir yuvarlak Masa şövalyesi Hayatını kral Artur'a, doğrulara ve masunlara yardım etmeye adamış biri.
Sir Brack may have been born on the wrong side of the blanket but he's a knight of the Round Table sworn to lay down his life for our king and to defend truth, the weak and the helpless.
- Kral Artur hayal kırıklığı yaşayacak.
It's worth your life to fail King Arthur.
Bu Ekskalibur kılıcıyla ben Artur tüm britanyanın krali
With this sword, Excalibur,
Artur, seninle konuşmak istiyorum.
Artur, I want to talk to you.
Halamdan kurtulmaya bakacağım ve Artur'a geleceğim.
I'll try to get rid of the aunt and come to Artur.
Arthur'la sohbete dalmışım.
Artur and I started talking after the funeral and we quite forgot the time
Bak ne yazıyor : "Piotr'a, daha iyi bir gelecek için."
See what Artur wrote here? For Peter to make his life happier
Arthur!
Artur...!
Sir Artur bizi davet ediyor.
Sir Arthur's invited us.
Artur!
Artur!
Seni. Neden tek başınasın? Çünkü Artur işi bıraktı.
They embraced and rolled around the room, bumped into Klamm's door, and walowed in the pools of beer and dirt that covered the ground.
Size tek bir kişiymişsiniz gibi davranıp ikinize de Artur diyeceğim.
No.
Kaçak tutuklu Artur Lustig bu akşam saatlerinde Sarasota polisi tarafından yeniden ele geçirildi.
Convict Arthur Lustig was recaptured this evening.
Artur Lustig. Evet, en kısa sürede gönderebilir misiniz, teşekkür ederim.
Could you send them as soon as you can, please?
- Tamam. Artur Lustig.
Arthur Lustig.
Artur, bu sen misin?
Arthur!
Artur.
- You look like Howard Hughes.
Artur böyle Howard Hughes'a benzemişsin. Neredeydin, terkedilmiş bir adada mı yoksa?
- Have you been on a desert island?
Yaşlılık, er ya da geç yakana yapışıyor. Evet. Dinle Artur.
Arthur, Tommy wants to invite you to the club for old time's sake.
Tamam. - Oraya geliyoruz Artur. - Sen orada bekle.
We're coming there, Arthur.
Artur, orada ne yapıyorsun?
What are you doing there?
Artur, hadi, beni tanıyorsun değil mi? Size ben buraya geleceğim demiştim. Bak, Tommy'e hakaret edemezsin.
I thought you wanted me to come over here.
- Sinirlenmeye başlıyorum Artur. - Tommy bundan hiç hoşlanmayacak.
Tommy's not going to like this.
Daha önce Artur'un Camelot'unu görmedim.
I've never seen your "Camelot" before.
New York Dolls'dan Artur Kane'le beraber gelmişti.
Connie was with Arthur Kane from the New York Dolls.
Show için gelen yeni Kral Artur.
DANNY : That's our new King Arthur for the show.
Show için gelen yeni Kral Artur.
MARY : He's the new King Arthur for the show.
Eddie, Yeni Kral Artur şovunun biletleri tükenmiş.
Eddie, the new King Arthur show is totally sold out.
Biz sadece Kral Artur ile piramidin önünde fotoğraf çektirebilir miyiz... diye merak ediyorduk, bilirsiniz, evdekilere göstermek için.
We were wondering if we could get a picture of us and King Arthur... in front of the pyramid, you know, to show the folks back home.
Artur, o Merlin değil... ve sende Kral Artur değilsin.
Arthur, he is not Merlin... and you are not King Arthur.
Hatta Kral Artur ile piramitin önünde fotoğraf çektirdik.
We even got a picture of us and King Arthur in front of the big pyramid.
Bayan Eulália, benim, Artur.
Dona Eulália, it's me, Artur.
Ben Artur hatırladın mı?
I'm Artur... remember?
Widmann, öldürme timlerinin birinin başındaki Artur Nebe'ye Minsk'te bulunan Lenin Evi'ndeki karargâhında bilgi vermişti.
Widmann reported to Artur Nebe, commander of one of the killing squads, at his headquarters in the Lenin House in Minsk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]