Asterix перевод на английский
251 параллельный перевод
Bu güçlendirilmiş köy işgalci Romalılar tarafından kuşatılmıştı... " " Şimdi bu köyde yaşayan hikayemizin kahramanı... " " kudretli savaşçı Asterix ile tanışalım. "
A fortified village surrounded by the... entrenched Romans and it is in this village that we shall meet the hero... of our tale, the mighty warrior Asterix.
- Çabuk dönecekmisin Asterix?
You'll be back soon Asterix?
Asterix, özel birşeyler oldu mu? - Oh hayır.
Well Asterix, anything special happened?
- Evet, ama boşuna heveslenme Asterix.
- Yeah but don't count on it Asterix.
- Asterix ve Obelix birini getiriyor!
Asterix and Obelix they brought company!
Yine ne istiyorsun Asterix?
What do you want now Asterix?
- Git ve diğerlerini de çağır Asterix.
- Go call the others Asterix.
Yararı yok Asterix, iksiri daha yeni içmişti hatırladın mı?
It's no use Asterix, remember he just drank the potion.
Hayır, Asterix, burada kal ve köyü koru, kuvvetini... iksirimden alıyorsun ama, akıllılığın doğumdan geliyor.
No Asterix, you stay here and protect the village, your strength is... due to my potion but your intelligence was yours from the day you were born.
Sorun ne Asterix?
What's the matter Asterix?
- Dikkatli ol Asterix!
- Be careful Asterix!
- Asterix!
Asterix!
- Asterix, iyi fikirlerin var.
Asterix, you get good ideas.
- Ne dersin Asterix?
What do you think of them Asterix?
Görüyorsun oldu Asterix, hazırladığımız küçük kazanda... gerçek sihirli iksirimiz var, çünkü buradan kaçacaksak senin kaslarına ihtiyacımız olacak... büyük kazandada panzehiri hazırladım.
Well that's good, you see Asterix, in the small pot I have prepared... our real magic potion, I think we will need your muscles if we are to get out... of here and here in the big pot I have prepared the anti dote.
Yaşasın Panoramix, yaşasın şefimiz Tunabricks yaşasın Asterix,
Hooray Panoramix, Hooray Tunabricks our chief hooray Asterix,
- Timsahlar yemek için iyimi dir Asterix? - Sessiz ol!
Are crocodiles good to eat Asterix?
- Neden Bay Asterix?
- Because he's far too small for such... a long journey Mr. Obelix, so you go and pack. Why not mister Asterix?
Asterix şu kazanın altında bana bir ateş yak.
Asterix light me a good fire under that cauldron.
Onlara biraz gösteri yap Asterix.
Give them a little demonstration Asterix.
Sıkılıyorum Asterix!
I'm bored Asterix!
Asterix, Obelix ve Getafix, bu üçü her türlü mucizeyi gösterebilir.
Asterix, Obelix and Getafix, those three men can perform any kind of miracle.
- Pekala Asterix.
- All right Asterix.
- Evet Asterix.
- Yes Asterix.
Asterix, Obelix!
Asterix, Obelix!
Bay Asterix...
- Yes he can!
O herşeyi yapabilir, Bay Asterix patrondur hep!
Mr. Asterix does... everything, Mr. Asterix has to be the boss!
Bay Asterix'in ne demesi gerektiğini bilir misiniz? - Hayır.
You know what Mr. Asterix has to say?
Sadece Bay Asterix'in söyledikleri yapılır.
No just what does Mr. Asterix has to say?
Ah, belki de Bay Asterix'e sormalısın, patron O.
Oh you had better ask Mr. Asterix, he's boss.
Dogmatix, buraya gel Dogmatix, Ona menhir getirmesini öğretiyorum Asterix... işime çok yararı olabilir.
Dogmatix, come here Dogmatix, I'm teaching him to retrieve menhirs Asterix... he could be a big help in my work.
Bu sebeple şu anda duyduğunuz ses ünlü Asterix'e aittir!
The voice of reason you have just heard belongs to the renowned Asterix!
Kitapları en iyi kitapçılarda satılan... ve her dile çevrilmiş olan ünlü Asterix.
The best warrior in the village! The famous Asterix whose adventures are... on sale in all the best bookshops and had been translated into every language.
Herkese haber ver Asterix!
Let everyone know Asterix!
- Asterix içimizdeki en akıllı adam.
- Asterix is the cleverest man among us.
Sen yaparsın Asterix!
You'll do it Asterix!
Bu sefer Asterix, bana izin ver!
Now this time Asterix, let me!
Gel Asterix, burada bizim için bir şey yok.
Come on Asterix, there's nothing here for us.
Asterix!
Asterix!
- Sezar çok kudretli, karanlığın güçleri ile... anlaşma yapmıştır ve Asterix ile Obelix'in yüzleşebileceği... tehlikeleri sadece Allah bili.
- Caesar is mighty, he has made a pact... with the powers of darkness and only the Gods know what dreadful... dangers Asterix and Obelix may still have to face.
- Hey Asterix...
Hey Asterix...
Burdan asla çıkamayacağız Asterix, sihirli iksirinde bize bir yararı olmayacak.
We will never get out of here Asterix, the magic potion won't be any help to us.
Hadi Asterix!
Come on Asterix!
İyi geceler Asterix.
Good night Asterix.
Çok gürültü yapma Bay Asterix'i uyandıracaksın.
Don't make so much noise, you'll wake up Mr. Asterix.
Lütfen kızma Asterix, sadece ruhlarını yaşatmaya çalışıyorlar. çünkü bazı büyücü ve deli adamları tarafından terkedilmişler.
Please Asterix don't be angry, they're only trying to keep their spirits up because they got parted by some witches and mad men.
Ama bütün işi biz yaptık değil mi Asterix?
But we've been doing all the work haven't we Asterix?
Ah Asterix! Bana şişko dedi!
Oh Asterix he called me fatty!
Asterix söyledi bunu.
Asterix told me that.
- Hadi, gidelim.
- Right Asterix, but there's still one... pirate left up there! Come on let's go.
- Tamam Asterix, ama hala bir korsan kaldı yukarda! - Hayır, hayır!
- No, no!