Athelstan перевод на английский
119 параллельный перевод
Çünkü Athelstan'ı ondan daha çok seviyordum.
So your gods killed him.
Ve de M.S. 924'te Kral Athelstan'ın Sarayı'nda.
And the court of King Athelstan in 924 AD.
Paskalya zamanı gelen Athelstan Kupası'ndan sonra söyledim!
I told them, after that Cup of Athelstan fiasco at Easter.
Gördün mü Rahip Athelstan?
Did you see that, Brother Athelstan?
Tanrı yardımcımız olsun Rahip Athelstan.
God help us, Brother Athelstan.
Sorun nedir Rahip Athelstan?
What is it, Brother Athelstan?
Athelstan.
Athelstan.
Adı Athelstan.
His name is Athelstan.
Athelstan sana bir teklifimiz var.
Athelstan, we want to ask you something.
Athelstan...
Athelstan.
Athelstan a içki ver.
Give Athelstan a drink.
Pek tabii yorulmadın, Athelstan.
You are surely not tired, Athelstan.
Athelstan, biriyle tanışmanı istiyorum.
Athelstan, I want you to meet someone.
Athelstan, gel.
Athelstan, come.
Athelstan?
Athelstan?
Sana bir şey getirdim, Athelstan.
I have something for you, Athelstan.
Athelstan nerede?
What about Athelstan?
Athelstan'a ne oldu?
What happened to Athelstan?
İznin olursa, konuşmayı yapması için Athelstan benimle burada kalsın.
If you will permit this man, Athelstan, to remain with me, he can do the talking.
Athelstan özgür bir adam.
Athelstan is a free man.
* We made contact and * your Christian friend Athelstan arranged for further talks, or so he said.
We made contact and your Christian friend Athelstan arranged for further talks, or so he said.
Peki ya Athelstan?
What about Athelstan?
Zavallı Athelstan.
Poor Athelstan.
Harika bir yeteneğin var, Athelstan.
You have a great gift, Athelstan.
Sadece bir rahipsin Athelstan ama nedense, sana güvenmeye başladım.
You are only a monk, Athelstan, and yet, somehow, I begin to trust you.
İşin aslı, Athelstan sahip olduğumuz bilgiden çok daha fazlasını kaybettik.
The fact is, Athelstan, we have lost more knowledge than we ever had!
Hayallerin kaynağı bu, Athelstan.
It's the stuff of dreams, Athelstan.
* We're all dying, Athelstan.
We're all dying, Athelstan.
* I've had dreams of the Priest Athelstan.
I've had dreams of the Priest Athelstan.
Athelstan, kim o?
Athelstan, who is it?
Bence Athelstan'ı göndermeliyiz.
I think we should send Athelstan.
Neden geldin, Athelstan?
Why have you come, Athelstan?
Yeni kıyafetlerini çok sevdim, Athelstan yeni saçını da.
I really like your new clothes, Athelstan, and your hair.
Athelstan sizin dilinizden birkaç kelime öğretti.
* *
Adım Athelstan.
My name is Athelstan.
Athelstan Kuzeyliler tarafından yakalanmıştı.
Athelstan was captured by the Northmen.
Athelstan mı?
Athelstan?
Athelstan, bir din adamı.
Athelstan is a... He's a spiritual man.
- Athelstan'ın yaşadığını.
- That Athelstan is alive.
Ayrıca Athelstan'ın ona ihanet ettiğini de söylemişti.
He also said that Athelstan betrayed him.
Bu Athelstan'ın.
This is Athelstan's.
Athelstan sizi babamın konağında bekliyor.
Athelstan is waiting to see you at my father's villa.
* It does not seem to matter how many experiences you have, Athelstan.
It does not seem to matter how many experiences you have, Athelstan.
Sen de burada kalmalısın, Athelstan.
And you also must stay, Athelstan.
* Athelstan...
Athelstan...
Athelstan, bize verilen bu toprağı önceden kim işliyormuş Krala sorsana.
Athelstan, ask the King who used to farm this land he has given us.
Athelstan, bu evi kutsamalısın.
Athelstan, you should bless this house.
Lindisfarne'da bir rahiptin, Athelstan.
You were a monk at Lindisfarne, Athelstan.
Athelstan bir din adamıydı.
Athelstan...
Sen Athelstan'ın oğlusun.
- I know.
Athelstan'ın Kâse'si.
It's the Cup of Athelstan.