Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ A ] / Az daha unutuyordum

Az daha unutuyordum перевод на английский

183 параллельный перевод
Az daha unutuyordum, işin bitince, yanına bir at daha alıp... Del Rio sınırına doğru 10 km gidip Hank'i alır mısın?
I almost forgot, when you're finished, will you take an extra horse... and go six miles out the Del Rio Pike and pick up Hank?
Oh, az daha unutuyordum.
Oh, I almost forgot.
- Duydun mu? - Yok canım! Az daha unutuyordum bunu omuzlarınıza atın başka bir şey bulamadım.
I almost forgot, here, put this on.
Az daha unutuyordum.
Oh, I almost forgot.
Ah, evet, az daha unutuyordum..... masaj için randevum vardı.
Oh, that's right. I almost forgot. I had one more order for a massage.
Dürbününüz, az daha unutuyordum!
Oh, here's your binoculars. I nearly forgot to give them to you.
Az daha unutuyordum.
Oh. Huh. I near forgot.
- Az daha unutuyordum.
- Oh, one thing I almost forgot.
Az daha unutuyordum, benim adım da Sam.
Oh, by the ways, I nearly forgot. My name's Sam.
Eh bu gerçekten çok aci. Tanrim... az daha unutuyordum. Johanna aramizda b ¡ r seyler oldugunu düsünmeye basladi.
Well that is really a downer.
Az daha unutuyordum. Uko feribotundan sana gönderdiği bir kartpostal bulduk.
Oh, yeah, they found a postcard addressed to you on the Uko ferry.
Oh, az daha unutuyordum!
My men are waiting for a banquet!
Aptal kafa, az daha unutuyordum.
Oh, stupid, I almost forgot.
Pardon, az daha unutuyordum.
I'm sorry, I almost forgot.
Az daha unutuyordum.
I nearly forgot.
Oh Tanrım, az daha unutuyordum.
Oh, my God, I almost forgot.
Ah, az daha unutuyordum!
Ah, I almost forgot!
Bu arada az daha unutuyordum.
Speaking of which, I almost forgot.
Marty, az daha unutuyordum.
Marty, I almost forgot.
Az daha unutuyordum.
I almost forgot somebody.
Az daha unutuyordum Mutlu yıllar!
Before I forget, Happy Birthday.
Şey, az daha unutuyordum, kızınızın Bruce Underwood'la evliliğini kutlarım.
Oh, by the way, congratulations on your daughter marrying Bruce Underwood.
Eski Pachinko-kafa'yı az daha unutuyordum! Ne dedin bana?
I nearly fergot'bout ol'Pachinko-head!
Az daha unutuyordum.
I forgot.
Az daha unutuyordum!
The car!
Oh, Warren, az daha unutuyordum.
Oh, Warren, I nearly forgot.
Az daha unutuyordum. Bir tanesi kaçıp, yola çıkmış. Onu da getirsen iyi olur.
I almost forgot one of them got away down the road.
Az daha unutuyordum, Kardasyalı arkadaşlarla birlikte olmak çok güzeldi.
I'd almost forgotten what a pleasure it was to be with my fellow Cardassians.
Ben az daha unutuyordum.
Oh! I almost forgot I had these.
Az daha unutuyordum.
Oh, I nearly forgot.
Az daha unutuyordum.
Oh! I almost forgot.
- Az daha unutuyordum.
- Oh, I forgot!
Az daha unutuyordum, sana Dartmouth Üniversitesi'nden biriyle görüşme ayarladım.
Oh. I got you a meeting with the admissions guy from Dartmouth.
Az daha unutuyordum...
Almost forgot...
Az daha unutuyordum.
[Exclaims] Almost I forget.
Az daha size buketi vermeyi unutuyordum.
I almost forgot to give you the bouquet.
Az daha hareketi unutuyordum.
Nearly forgot the gesture.
Az daha eşyalarımı unutuyordum.
I almost forgot my luggage.
Az daha yedek Plütonyum almayı unutuyordum.
I almost forgot to bring extra plutonium.
Az daha gözlüklerimi unutuyordum..
Almost forgot my glasses.
Orada olduğunuzu az daha unutuyordum.
I almost forgot you were there.
Az daha unutuyordum.
I almost forgot.
Az daha losyonumu unutuyordum.
And I would've forgotten my lotion.
Unutuyordum az daha.
Oh, I forgot to ask you :
Az daha unutuyordum.
I almost forgot, uh...
Baksana, az daha unutuyordum.
Hey!
Az daha sormayı unutuyordum.
I almost forgot to ask you.
Ah, Jane az daha unutuyordum.
I forgot...
Az daha unutuyordum.
I almost forgot...
Az daha en önemli kısmı unutuyordum.
I almost forgot the most important part.
- Az daha biletleri unutuyordum, değil mi?
- I almost forgot the tickets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]